Pardon, Thunderbird'ün adres tamamlamasına alışamadım, yanlışlıkla
debian-turkish listesine gitti.
Son olarak
${choices}, Elle (sembolik baglarla) ayarla
yapmıştım ve o şekilde gönderdim. Bunu depodan çekip tekrar göndermem
gerekir mi?
Mehmet Türker
http://www.turker.name.tr
> -----Original Message-----
> From: Recai Oktas [mailto:[EMAIL PROTECTED]
> Sent: Thursday, March 31, 2005 12:12 PM
> To: Debian l10n Turkish
> Subject: Re: Çeviri
>
> [Bu tip oneriler icin yerellestirme listesini kullanirsak
> daha uygun olur kanaatindeyim.]
>
> * Recai Oktas [2005-03-31 12:01:19+0300]
> > * Mehmet Turker [2005-03-31 11:46:46+0300]
> > > ${choices}, Manual symlinks setting
> ^^^^^^^^^^^
> Bunu cevirmiyoruz, dalginliga gelmesin diye belirtiyorum.
>
> > Maalesef Ingilizce ozgun halini kotu yazmislar yine. Cikardigim
> > anlama gore su ceviri uygun gozukuyor:
> >
> > Elle (sembolik baglarla) ayarla
>
> Burada parantez kullanimi istege bagli bir ceviriyi
> gostermiyor, onerdigim cevirinin butunu bu cumle. Tam cumle
> kullanildiginda secenek alanina sigmiyor. Boyle durumlarda
> benim basvurdugum bir numaradir bu. Eger ekranda yeterli yer
> varsa soyle de olabilir:
>
> Sembolik bag kullanarak elle ayarla
>
> --
> roktas
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
> [EMAIL PROTECTED]
>
>
GIZLILIK NOTU
Bu e-posta mesaji gizli, hassas bilgi ve/ya da ekler icerebilir. Bu mesaj,
mesajin alici kisminda belirtilen kullanici/kullanicilara gonderilmistir. Eger
mesaji yanlislikla almissaniz lutfen gondereni acilen bilgilendiriniz, mesaji
ve tum kopyalarini siliniz.
Bu mesaj bilinen tüm viruslere karsi Symantec Antivirus ile taranmistir.
CONFIDENTIALITY NOTICE
This email may contain confidential information and/or attachments. This email
is intended for the use of the addressee only. If you receive this email by
mistake, please advise the sender immediately and delete the email and any
copies of it.
This e-mail has been scanned by Symantec Antivirus for all known viruses.