Hi, you are noted as the last translator of the debconf translation for popularity-contest. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file as a wishlist bug against popularity-contest.
Thanks,
# Turkish translation of popularity-contest. # This file is distributed under the same license as the popularity-contest package. # Ãzgür Murat Homurlu <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # Recai OktaÅ <[EMAIL PROTECTED]>, 2006 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: popularity-contest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-29 12:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-12 10:54+0200\n" "Last-Translator: Recai OktaÅ <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian L10n Turkish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 #, fuzzy msgid "Participate in the package usage survey?" msgstr "Debian Popüler Paketler YarıÅması'nda yer almak ister misiniz?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 #, fuzzy msgid "" "The system may anonymously supply the distribution developers with " "statistics about the most used packages on this system. This information " "influences decisions such as which packages should go on the first " "distribution CD." msgstr "" "Sisteminizin, en çok kullandıÄınız Debian paketleri hakkında Debian " "geliÅtiricilerine isimsiz bir e-posta göndermesini saÄlayabilirsiniz. Bu " "bilgi, birinci Debian CD'si içinde olması gereken paketler gibi bazı " "kararları etkileyecektir." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 #, fuzzy msgid "" "If you choose to participate, the automatic submission script will run once " "every week, sending statistics to the distribution developers. The collected " "statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/." msgstr "" "Katılmak isterseniz otomatik gönderim betiÄi haftada bir kez çalıÅacak " "ve istatistikleri Debian geliÅtiricilerine e-posta ile gönderecektir." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 #, fuzzy msgid "" "This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure popularity-" "contest\"." msgstr "" "Bu kararı verdikten sonra tercihinizi Åu komutla istediÄiniz zaman " "deÄiÅtirebilirsiniz: \"dpkg-reconfigure popularity-contest\"" #~ msgid "Generating unique host identifier failed" #~ msgstr "Makineyi tanımlayan benzersiz bir tanıtıcı üretilemedi" #~ msgid "" #~ "The install script could not generate a unique host identifier. This is a " #~ "fatal error, as all hosts submitting information need to have an unique " #~ "identifier." #~ msgstr "" #~ "Kurulum betiÄi benzersiz bir makine tanıtıcısı üretemedi. Bilgi " #~ "gönderen tüm makinelerin farklı bir tanıtıcıya sahip olması " #~ "gerektiÄinden bu ölümcül bir hata." #~ msgid "" #~ "Please report this problem as a bug against the popularity-contest " #~ "package, and include information about your configuration." #~ msgstr "" #~ "Lütfen bu hatayı popularity-contest paketine iliÅkin bir hata olarak " #~ "yapılandırma bilgileriyle birlikte raporlayın." #~ msgid "Use HTTP to submit reports?" #~ msgstr "Raporları göndermek için HTTP kullanılsın mı?" #~ msgid "If you do not want to use HTTP, email is used instead." #~ msgstr "" #~ "HTTP'nin kullanılmasını istemiyorsanız onun yerine e-posta kullanÄ" #~ "±lacaktır."

