Son RFR ile farkı aşağıdadır.
Atila
--- shorewall_rfr 2012-02-28 21:35:48.000000000 +0200
+++ shorewall.po 2012-03-01 11:50:08.329860456 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: shorewall\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 14:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 21:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-01 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Atila KOÇ <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,19 +43,19 @@
#. Description
#: ../shorewall.templates:3001
msgid "This release of Shorewall introduces some changes in the
configuration files - see /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
-msgstr "Shorewall'un bu sürümü yapılandırma dosyalarına değişiklikler
getirmiştir, ayrıntılı bilgi için
/usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz kapsamı dosyaları inceleyiniz."
+msgstr "Shorewall'un bu sürümü yapılandırma dosyalarına değişiklikler
getirmiştir, ayrıntılı bilgi için
/usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz dosyasını inceleyiniz."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall.templates:3001
msgid "To avoid the risk of failures and network outages these files
should be checked carefully before the firewall is restarted."
-msgstr "Olası başarısızlıklardan ve ağ iletişimi kaybından kaçınmak
için ateş duvarı yeniden başlatılmadan önce bu dosyalar dikkatle
incelenmelidir."
+msgstr "Olası başarısızlıklardan ve ağ iletişimi kaybından kaçınmak
için güvenlik duvarı yeniden başlatılmadan önce bu dosyalar dikkatle
incelenmelidir."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall.templates:3001
msgid "Please choose whether you want to restart Shorewall immediately."
-msgstr "Shorewall'u hemen çalıştırmak isteyip istemediğinizi belirtiniz."
+msgstr "Shorewall'u şimdi yeniden başlatmak isteyip istemediğinizi
belirtiniz."
#. Type: error
#. Description
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Atila KOÃ <[email protected]>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shorewall\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 14:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Atila KOÃ <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../shorewall.templates:2001
msgid "No automatic restart for Shorewall"
msgstr "Shorewall kendiliÄinden baÅlamayacak"
#. Type: note
#. Description
#: ../shorewall.templates:2001
msgid "Shorewall will not be restarted automatically after being upgraded, to prevent changes in configuration files causing network outages."
msgstr "Yapılandırma dosyalarındaki deÄiÅikliklerin aÄ iletiÅimi kaybına neden olmaması için Shorewall yükseltme sonrasında yeniden baÅlatılmayacak."
#. Type: note
#. Description
#: ../shorewall.templates:2001
msgid "You should check Shorewall's configuration files and restart it with 'invoke-rc.d shorewall restart'."
msgstr "Shorewall'un yapılandırma dosyalarını incelemeli ve 'invoke-rc.d shorewall restart' komutunu çalıÅtırarak yeniden baÅlatmalısınız."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall.templates:3001
msgid "Restart Shorewall?"
msgstr "Shorewall yeniden baÅlatılsın mı?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall.templates:3001
msgid "This release of Shorewall introduces some changes in the configuration files - see /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
msgstr "Shorewall'un bu sürümü yapılandırma dosyalarına deÄiÅiklikler getirmiÅtir, ayrıntılı bilgi için /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz dosyasını inceleyiniz."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall.templates:3001
msgid "To avoid the risk of failures and network outages these files should be checked carefully before the firewall is restarted."
msgstr "Olası baÅarısızlıklardan ve aÄ iletiÅimi kaybından kaçınmak için güvenlik duvarı yeniden baÅlatılmadan önce bu dosyalar dikkatle incelenmelidir."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall.templates:3001
msgid "Please choose whether you want to restart Shorewall immediately."
msgstr "Shorewall'u Åimdi yeniden baÅlatmak isteyip istemediÄinizi belirtiniz."
#. Type: error
#. Description
#: ../shorewall.templates:4001
msgid "Invalid Shorewall configuration detected"
msgstr "Geçersiz Shorewall yapılandırması algılandı"
#. Type: error
#. Description
#: ../shorewall.templates:4001
msgid "Shorewall is configured to restart on upgrades."
msgstr "Shorewall yükseltmeler sonrasında yeniden baÅlayacak Åekilde yapılandırıldı."
#. Type: error
#. Description
#: ../shorewall.templates:4001
msgid "However, the current configuration for Shorewall is invalid and it will fail to restart. You should fix the program's configuration, then restart it with 'invoke-rc.d shorewall restart'."
msgstr "Oysa Shorewall'un Åu anki yapılandırması geçersiz ve yeniden baÅlayamayacak. Programın yapılandırmasını düzenleyip 'invoke-rc.d shorewall restart' komutunu çalıÅtırarak yeniden baÅlatmalısınız."