Aynen, apt çevirisi de o şekilde.
On 11/13/2013 1:07 AM, Osman Yüksel wrote:
Selam,
"recommend" -> tavsiye et
"suggest" -> öner
Bence daha güzel
13 Kasım 2013 01:01 tarihinde Volkan Gezer <[email protected]
<mailto:[email protected]>> yazdı:
Bu arada ikinci e-postayı gönderiyorum ancak recommend ile suggest
arasındaki farkı Türkçe'de en iyi nasıl açıklayabiliriz?
İkisini de önermek olarak çevirdiğimi farkettim ancak göndermeden önce
düzeltmeyi yapabilirim.
Teşekkürler,
Best regards,
Volkan GEZER
[email protected] <mailto:[email protected]>
12 Kasım 2013 21:21 tarihinde Volkan Gezer <[email protected]
<mailto:[email protected]>> yazdı:
> 10 Kasım 2013 14:15 tarihinde Mert Dirik <[email protected]
<mailto:[email protected]>> yazdı:
>>
>> On 06-11-2013 21:40, Volkan Gezer wrote:
>>>
>>> Merhaba,
>>>
>>> http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=webwml/packages.git;a=summary
>>>
>>> Sitesini çevirmeye başladım. Tamamlandığında listeye bildireceğim.
>>>
>>> Kolay gelsin.
>>>
>>> Best regards,
>>> Volkan GEZER
>>> [email protected] <mailto:[email protected]>
>>>
>>>
>> Harika olur teşekkürler.
>>
>
> Sonunda tamamladım :). Aslında 2 gün önce bitecekti ancak debian
> Tags'taki uzun açıklamalar beni bayağı yordu açıkçası.
>
> Kontrol edip göndermeniz mümkün mü acaba?
>
> Teşekkürler,
>
> Volkan
>
>>
>> --
>> To UNSUBSCRIBE, email to
[email protected]
<mailto:[email protected]>
>> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
[email protected] <mailto:[email protected]>
>> Archive: http://lists.debian.org/[email protected]
>>
--
To UNSUBSCRIBE, email to
[email protected]
<mailto:[email protected]>
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
[email protected] <mailto:[email protected]>
Archive:
http://lists.debian.org/calxmg16tvrbejiphbzn6w_5ssfwfpzu7ktwdgh3ernzgeje...@mail.gmail.com
--
Osman Yüksel
http://www.yuxel.net
http://www.sonsuzdongu.com