Merhaba, Çevirinin son şeklini ve RFR ile farkını, yorumlarınızı son kez ve en çok bir hafta içerisinde almak üzere ekte paylaşıyorum.
İyi günler dilerim, -- Atila KOÇ --- UYARI --- Bu iletinin gövdesi ve ekleri gizli bilgi içerebilir. Bu ileti yalnızca gönderilen kişilere özeldir. Eğer size yanlışlıkla ulaşmışsa, lütfen hemen siliniz ve göndereni bilgilendiriniz. Bu iletideki içerik gönderene ait olup Artı Endüstriyel Elektronik A.Ş. resmi görüşü olmak zorunda değildir. Bu iletinin gönderilmeden önce virüs ve diğer zararlı bileşenlere karşı denetimleri yapılmıştır. Yine de iletiniz size ulaşana kadar değişmiş ve bozulmuş olabilir. Bu ileti nedeni ile göreceğiniz zararlardan Artı Endüstriyel Elektronik A.Ş. sorumlu tutulamaz.
--- mysql-8.0.rfr 2025-03-25 13:00:33.000000000 +0300 +++ tr.po 2025-03-28 12:36:07.604026526 +0300 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: mysql-8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-24 23:11+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-27 16:41+0300\n" "Last-Translator: Atila KOÇ <[email protected]>\n" "Language-Team: Debian L10n Turkish <[email protected]>\n" "Language: tr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.5\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. Type: note #. Description @@ -135,7 +135,7 @@ "should be kept." msgstr "" "Eğer MySQL paketini daha sonra güncel bir sürümünü kurmak üzere " -"kaldırıyorsanız ya da veritabanlarınızı başka bir mysql-server paketi " +"kaldırıyorsanız ya da başka bir mysql-server paketi veritabanlarınızı " "kullanıyorsa, verinizi saklamalısınız." #. Type: boolean
# Turkish debconf translation of mysql-8.0 package # This file is distributed under the same license as the mysql-8.0 package. # Atila KOÇ <[email protected]>, 2012, 2015, 2018, 2023, 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mysql-8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-27 16:41+0300\n" "Last-Translator: Atila KOÇ <[email protected]>\n" "Language-Team: Debian L10n Turkish <[email protected]>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:2001 msgid "The old data directory will be saved in a new location" msgstr "Eski veri dizini yeni bir konuma kaydedilecek" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:2001 msgid "" "An upgrade info file in /var/lib/mysql/ exists on this system with a MariaDB " "version value. This indicates that a MariaDB database already exists, which " "is incompatible with MySQL." msgstr "" "Bu sistemin /var/lib/mysql/ dizini içerisinde MariaDB sürümü bir yükseltme " "bilgi dosyası bulunmaktadır. Bu MySQL ile uyumlu olmayan bir MariaDB " "veritabanının varlığını işaret eder." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:2001 msgid "" "Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* " "and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql." msgstr "" "Bu nedenle önceki veri dizini /var/lib/mysql-* olarak yeniden adlandırılacak " "ve yeni veri dizini /var/lib/mysql konumunda oluşturulacak." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:2001 msgid "" "Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed." msgstr "" "Gerekirse verinizi (örneğin mysqldump kullanarak) elle içeri veya dışarı " "aktarabilirsiniz." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:3001 msgid "Automatic maintenance of MySQL server daemon disabled" msgstr "MySQL sunucusu hizmetinin otomatik bakımı etkisizleştirildi" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:3001 msgid "" "Packaging maintainer scripts detected a case that it does not know how to " "handle and cannot continue configuring MySQL. Automatic management of your " "MySQL installation has been disabled to allow other packaging tasks to " "complete. For more details, see /etc/mysql/FROZEN." msgstr "" "Paket yönetimi betikleri nasıl çözeceklerini bilemedikleri bir sorunla " "karşılaştılar ve bu nedenle MySQL yapılandırmasını sürdüremeyecekler. MySQL " "kurulumunuzun otomatik yönetimi, diğer paket yönetimi işlerinin " "tamamlanmasına izin vermek için etkisizleştirildi. Daha fazla bilgi için /" "etc/mysql/FROZEN dosyasını inceleyin." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:4001 msgid "Important note for NIS/YP users" msgstr "NIS/YP kullanıcıları için önemli not" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:4001 msgid "" "Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " "local system with:" msgstr "" "MySQL'in NIS/YP ile kullanılması, yerel sisteme aşağıdaki ile bir mysql " "kullanıcı hesabının eklenmesini gerektirir:" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:4001 msgid "" "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " "directory:" msgstr "" "Buna ek olarak /var/lib/mysql dizininin sahiplik ve izinler ayarlarını da " "gözden geçirmelisiniz:" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:5001 msgid "Remove all MySQL databases?" msgstr "Tüm MySQL veritabanları kaldırılsın mı?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:5001 msgid "" "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to " "be removed." msgstr "" "MySQL veritabanlarını barındıran /var/lib/mysql dizini kaldırılmak üzere." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:5001 msgid "" "This will also erase all data in /var/lib/mysql-files as well as /var/lib/" "mysql-keyring." msgstr "" "Bu işlem /var/lib/mysql-files ve /var/lib/mysql-keyring dizinlerindeki " "verileri de silecektir." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:5001 msgid "" "If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent " "version or if a different mysql-server package is already using it, the data " "should be kept." msgstr "" "Eğer MySQL paketini daha sonra güncel bir sürümünü kurmak üzere " "kaldırıyorsanız ya da başka bir mysql-server paketi veritabanlarınızı " "kullanıyorsa, verinizi saklamalısınız." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:6001 msgid "Start the MySQL server on boot?" msgstr "MySQL sunucusu açılış sırasında başlatılsın mı?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:6001 msgid "" "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with " "the '/etc/init.d/mysql start' command." msgstr "" "MySQL sunucusu açılış sırasında otomatikman ya da sonradan '/etc/init.d/" "mysql start' komutu çalıştırılarak elle başlatılabilir." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:7001 msgid "New password for the MySQL \"root\" user:" msgstr "MySQL \"root\" kullanıcısı için yeni parola:" #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:7001 msgid "" "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " "the MySQL administrative \"root\" user." msgstr "" "Zorunlu olmasa da, MySQL yönetici hesabı \"root\" kullanıcısı için bir " "parola oluşturulması kuvvetle önerilir." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:7001 msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." msgstr "Bu alan boş bırakılırsa, parola değiştirilmeyecektir." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:8001 msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:" msgstr "MySQL \"root\" kullanıcısının parolasını yineleyin:" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:9001 msgid "Password input error" msgstr "Parola girişi hatalı" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:9001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "Girdiğiniz parolalar eşleşmiyor, lütfen yeniden deneyin." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:10001 msgid "NDB Cluster seems to be in use" msgstr "NDB Cluster kullanımda gibi görünüyor" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:10001 msgid "" "MySQL-8.0 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new " "mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from " "all config files below /etc/mysql/." msgstr "" "MySQL-8.0 artık NDB Cluster desteği vermemektedir. Lütfen yeni mysql-cluster-" "server paketine geçin ve /etc/mysql/ dizinindeki tüm yapılandırma " "dosyalarından \"ndb\" ile başlayan tüm satırları kaldırın."

