On Tue, Mar 24, 2009 at 08:23:17AM +0100, Andreas Tille wrote: > On Tue, 24 Mar 2009, Debian Pure Blends Subversion Commit wrote: > >> Author: domibel-guest >> Date: Tue Mar 24 03:10:37 2009 >> New Revision: 1455 >> URL: http://svn.debian.org/viewsvn/blends?rev=1455&view=rev >> ... >> Suggests: mrisim >> Homepage: http://packages.bic.mni.mcgill.ca/tgz/ >> License: BSD-like >> -Pkg-Description: mrisim is a simple MRI simulation program which produces >> MINC >> +Pkg-Description: an MRI simulator > > Could you please use the full name instead of the abreviation MRI. Assume > the package might be uploaded and a randim user tries > > apt-cache search simulator > > and wonders WTF MRI might be.
Although package descriptions should be targeted on the _potential_ user. So whoever is wondering what MRI is, is not a potential user ;-) However, as there is plenty of space left there should be no need for abbrevations. What about: simulator for magnetic resonance imaging data Cheers, Michael -- GPG key: 1024D/3144BE0F Michael Hanke http://apsy.gse.uni-magdeburg.de/hanke ICQ: 48230050 -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]

