On Tue, Nov 17, 2009 at 10:53:52PM +0900, Charles Plessy wrote:
> Le Tue, Nov 17, 2009 at 05:31:29AM -0200, Rogério Brito a écrit :
> >
> > On Nov 17 2009, Charles Plessy wrote:
> > > Is there a way to put an indication in the manpage source code for the
> > > nroff parser, that the UTF-8 encoding is used?
> >
> > I don't know the answer to that. OTOH, if you only need to use accented
> > latin characters, you can use something like this:
> >
> > Rog\('erio Brito
> >
> > This is described in man 7 groff_char. Perhaps other characters are too.
>
> Hi Rog\('erio,
>
> this is the answer I was afraid reading :)
>
> In the manpage I wrote, I wanted to use English guillemets (‘’).
I use these in my manpages (e.g. schroot). I quote them using
\[oq] and \[cq], ('\(oq' and '\(cq' for compatibility with troffs
other than groff).
However, TTBOMK UTF-8 manpages should be OK as well, though I have
found some issues with more esoteric characters. I would suggest
reporting bugs or contacting the maintainer or groff upstream if
you run into problems here.
> This lead to
> errors and I gave up, replacing them by `'. Guess what? Groff understood what
> I wanted and put nice Unicode guillemets in the ouptut! I am quite amazed,
> even
> if it looks like a strange hack to me.
Ye gods, that's nasty. Should be removed IMO, since '`' is not and
never was an opening single quotation mark.
Regards,
Roger
--
.''`. Roger Leigh
: :' : Debian GNU/Linux http://people.debian.org/~rleigh/
`. `' Printing on GNU/Linux? http://gutenprint.sourceforge.net/
`- GPG Public Key: 0x25BFB848 Please GPG sign your mail.
signature.asc
Description: Digital signature

