I Second the proposal by Branden Robinson contained below.
* Branden Robinson <[EMAIL PROTECTED]> [011201 16:52]:
> [Debian Policy group: I am not sure if the Debian Policy Manual is an
> appropriate forum for any of the following material. I invite your
> opinions.]
>
> [Debian GNU Emacsen maintainers: I'd appreciate your assistance in some
> fact-finding; see particularly the end of this mail.]
>
> Summary:
>
> Per recent discussion on the debian-legal mailing list regarding DFSG
> section 3 and provisions of recent documentation-specific licenses that
> have been developed in recent years, that allow for non-modifiable
> portions of the work (such as the license text itself) and mandate the
> display of certain text on the outside surfaces of physical media, I am
> proposing a guideline for interpretation of the DFSG that clarifies the
> criteria that a license must meet to satisfy the DFSG.
>
> Background:
>
> The following clauses of the Debian Free Software Guidelines should be
> held in mind when reading my proposal. Keep in mind that my proposed
> guidelines are only that; any generally perceived conflict between the
> DFSG and my guidelines must be resolved in favor of the DFSG until and
> unless the DFSG is amended. These guidelines are proposed and intended
> as a "gentlemens' agreement" to clarify certain areas rendered ambiguous
> by the DFSG or by current practice in the Debian Project. (If any
> portion of this proposal is regarded as suitable for inclusion in the
> Debian Policy Manual, those portions will, of course, have slightly more
> force upon Debian Developers than a "gentlemens' agreement".)
>
> DFSG Clause 3: Derived Works
>
> The license must allow modifications and derived works, and must allow
> them to be distributed under the same terms as the license of the
> original software.
>
> DFSG Clause 4: Integrity of The Author's Source Code
>
> The license may restrict source-code from being distributed in modified
> form _only_ if the license allows the distribution of "patch files" with
> the source code for the purpose of modifying the program at build time.
> The license must explicitly permit distribution of software built from
> modified source code. The license may require derived works to carry a
> different name or version number from the original software. (This is a
> compromise. The Debian group encourages all authors not to restrict any
> files, source or binary, from being modified.)
>
> For further reading:
>
> The Debian Free Software Guidelines ("DFSG") and Social Contract:
> http://www.debian.org/social_contract
>
> The GNU General Public License ("GNU GPL"):
> http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
>
> The GNU Free Documentation License ("GNU FDL"):
> http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html
>
> The Open Publication License ("OPL"):
> http://www.opencontent.org/openpub/
>
> Previous debian-legal discussion:
> http://lists.debian.org/debian-legal/2001/debian-legal-200111/msg00006.html
> ...and most of the subsequent traffic for the month, spilling over into
> December.
>
> There are several aspects to my proposal. Each is followed by some
> explanatory text.
>
> START OF PROPOSAL
>
> 1) Copyright notices used as such (i.e., not as examples) are permitted
> to be held non-modifiable.
> Note that a copyright notice is not the same thing as a license
> text. A copyright notice is simply an assertion of copyright,
> such as "Copyright (C) 1900 American Widget Corporation". This
> proposal is made because modification of copyright notices is
> construed as infringement of copyright in many jurisdictions in
> the world.
>
> This guideline is proposed to legitimize the status quo within
> Debian.
>
> 2) License text used as such (i.e., not as an example), and applied by
> one or more copyright holders to a work submitted for distribution by
> the Debian Project, is permitted to be held non-modifiable. The
> licensee must have discretion to include or exclude the text of the
> license in alternative formats and/or locations outside the package's
> copyright file.
> License terms typically comprise the bulk of a debian/copyright
> file; examples of common license terms may be found in
> /usr/share/common-licenses on Debian systems. Note that the
> placement of a license in /usr/share/common-licenses is a means
> of economizing on package size (both in packaged and installed
> forms); their intended purpose is as such, since Debian Policy
> instructs Debian package maintainers to not include the texts of
> these common licenses in their own packages' copyright files.
>
> Only actual contractual license terms are protected under this
> interpretive clause. Material that is used to inform, persuade,
> exhort, or otherwise interact with the (putative) licensee but
> which is not legally binding is not covered by this clause.
>
> The last sentence is merely a fancy way of saying that stating
> the license terms once within a package (at least in its
> installed form on a Debian system) must be sufficient to satisfy
> the license. A license must not require, but may permit, that
> its text be duplicated in other formats (such as HTML) or
> locations (such an "info" document) in a work.
>
> This guideline is proposed to legitimize the status quo within
> Debian.
>
> 3) An amount of non-modifiable auxiliary material which is not legally
> binding upon a licensee is permitted to exist in conjunction with the
> license terms, and the packaging of the work so licensed should reflect
> this. Such material may not exceed 32 binary kilobytes (32,768 bytes)
> when viewed in plain-text form (treating all adjacent white space
> characters as one byte), and must be included in the debian/copyright
> file. Non-textual, binary data held as non-modifiable information by
> the copyright holder(s) also counts byte-for-byte toward this limit.
> The location of any such non-textual, non-modifiable information must be
> referenced from the debian/copyright file. The licensee must have
> discretion to include or exclude this non-license, non-modifiable
> auxiliary material in alternative formats and/or locations within the
> package.
> The size of the GNU GPL and the "Funding Free Software" portion
> of the gcc manual together in plain-text form is 20,410 bytes.
> This is *without* regarding all adjacent white space characters
> as one byte, and without excluding the portion of the GPL that
> is actually a binding license. Once that is done (condensing
> whitespace and omitting the "TERMS AND CONDITIONS" part of the
> GNU GPL, which are already covered by clause 2 above), this
> auxiliary material consumes only 7,928 bytes. Therefore, 32,768
> bytes strikes me as a reasonable limit.
>
> The last sentence is merely a fancy way of saying that including
> the auxiliary once within a package (at least in its installed
> form on a Debian system) must be sufficient to satisfy the
> license. A license must not require, but may permit, that such
> auxiliary material be duplicated in other formats or locations
> in a work.
>
> This guideline is proposed to legitimize the status quo in
> Debian (since we do have 4-clause-BSD-licensed packages in
> main), and also to be cognizant of the GNU FDL promulgated by
> the Free Software Foundation, without condoning abuse of the GNU
> FDL to burden free (thus modifiable) documentation with large
> quantities of unmodifiable text.
>
> END OF PROPOSAL
>
> Impact of this proposal:
>
> 1) Works licensed under existing, understood-as-DFSG-free licenses are
> not, in general, adversely impacted by this proposal. The GNU GPL, GNU
> LGPL, Artistic License, MIT/X Consortium license, and 2- and 3-clause
> forms of the BSD license are unaffected. The 4-clause form the of the
> BSD License is be affected if the quantity of notices required by its
> third clause exceeds 32,768 bytes. However, I know of no
> 4-clause-BSD-licensed package that requires such a large volume of
> advertising notices.
>
> 2) Works licensed under the OPL meet the DFSG if and only if neither of
> the license options listed in section 6 of the OPL are exercised.
>
> 3) Works licensed under the GNU FDL meet the DFSG if and only if the
> quantity of material identified as Invariant Sections or Cover Texts
> does not exceed 32,768 bytes (see clause 3 of my proposal for details).
>
> 4) Works licensed under the traditional GNU documentation license, which
> reads:
>
> Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
> manual provided the copyright notice and this permission notice are
> preserved on all copies.
>
> Permission is granted to copy and distribute modified versions of
> this manual under the conditions for verbatim copying, provided that
> the entire resulting derived work is distributed under the terms of a
> permission notice identical to this one.
>
> Permission is granted to copy and distribute translations of this
> manual into another language, under the above conditions for modified
> versions, except that this permission notice may be stated in a
> translation approved by the Free Software Foundation.
>
> are not adversely impacted by this proposal.
>
> 5) The only package already in Debian that I know of that may be
> affected by this guideline is, unfortunately, the GNU Emacs Manual.
> Other GNU manuals, such as those for gawk, gcc, make, texinfo, and
> glibc, are not affected as far as I have been able to determine (I own
> paper copies of these manuals and did check). Even the GNU Emacs Manual
> itself may not be affected depending on the quantity of material within
> it identified as Invariant. I welcome the assistance of others in
> exploring this issue further; however, the Free Software Foundation
> appears to be unwilling to negotiate further on this matter (so please
> don't bother them about it).
>
> I welcome feedback on this proposal, but please read the archives of
> debian-legal as referenced above before responding. A great deal of
> ground has already been covered, particularly in discussions with
> Richard Stallman of the Free Software Foundation.
>
> --
> G. Branden Robinson | Damnit, we're all going to die;
> Debian GNU/Linux | let's die doing something *useful*!
> [EMAIL PROTECTED] | -- Hal Clement, on comments that
> http://people.debian.org/~branden/ | space exploration is dangerous-- Scott Dier <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]> http://www.ringworld.org/ [EMAIL PROTECTED] So I ran up to him, and the exchange went something like this: Me: Oh my god! You're Larry Niven! Him: Oh my god! You're Wil Wheaton! -Wil Wheaton, in a Slashdot interview
pgp71pOHrqE6W.pgp
Description: PGP signature

