On Wed, Jan 15, 2003 at 09:34:00PM -0500, Colin Walters wrote: [...] > I am a bit wary about involving them; it doesn't seem to quite fit in > with their charter. However, I just noticed the 'Open > Internationalization Initiative', which is part of the same Free > Standards Group umbrella organization that the LSB is. Stuff like this > does seem like it would fit in with their work; charset issues and > internationalization do go hand in hand. > > However, I just looked through the most recent release of their > standard, and they appear to be silent on all the issues under debate > here; what charset to use for filenames, how to handle filenames not in > UTF-8, etc.
Excerpt from http://www.openi18n.org/docs/html/LI18NUX-2000-amd4.htm portable filename character set The set of characters from which portable filenames are constructed. For a filename to be portable across implementations conforming to this specification set and the ISO POSIX-1 standard, it must consist only of the following characters: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . _ - The last three characters are the period, underscore and hyphen characters, respectively. The hyphen must not be used as the first character of a portable filename. Upper- and lower-case letters retain their unique identities between conforming implementations. In the case of a portable pathname, the slash character may also be used. Denis

