On Fri, 24 Jan 2003, Martin Quinson wrote: > [debian-i18n CCed for obvious reason, debian-policy CCed because I'm not > sure anymore who decides which pseudo-package exists] > > Hello, > > As coordinator of the french translation team, we would like to ask for the > creation of a new pseudo package in the BTS. It would be called l10n-french, > and would be made to repport problems in french translations. > > It would be possible to repport bugs using the french language. We believe > that a lot of french speaking user can't speak english enough to repport > problems in translations in english, and when they can, developpers may > hesitate about what to do about such bugs. > > Using such a pseudo package, users will be able to repport easily such bugs, > tracking such bugs will be easier for team members. > > Then, our team can fix by its own problems repported against the web pages, > and we can provide patches to maintainers if the problem is debian specific. > > The most interesting case is when the problem is not debian specific. For > now, we have to wait for the debian maintainer to forward the problem to the > upstream author, which have in turn to forward the problem to the > translators working with him. Using the proposed mechanism, the our team > will be able to directly forward the problem to the upstream translators, > which we know in most cases. > > > Thanks for creating this pseudo module, or for indicating who I should ask > if I'm wrong.
Ask ftpmaster, they are responsible. Additionally, I think this pseudo package is a waste. There is no l10n package, let alone l10n-foo.

