> Michael Tautschnig writes ("Bug#422552: Minor typos and wording suggestions"):
> > While reading the Debian policy I found some minor things I'd like to see
> > improved. I'm refering to the PDF dated 2006-10-02, so page numbers might be
> > slightly inaccurate, please bear with me.
>
> I'm sorry to have to say this but I your list seems to be largely
> wording changes intended to make the language more idiomatic, but I
> think that your command of idiomatic English is not sufficiently
> strong to reliably make these kind of wording improvements.
>
Definitely true. Still I'd like to add one more comment:[...] > > The following changes seem simply wrong to me: > [...] > > > > - Page 39, 6.1, second paragraph: ... and must not be not > > world-writable; either this is a major error as it means that the > > files _must be_ world-writable, or it should be reworded to must > > be world-writable. Then it would deserve some explanation because > > usually one would never want world-writable scripts. > If this concern of mine is indeed invalid, then please tag #392594 appropriately, I just saw that it is exactly about that. While this may be correct English, it is definitely confusing for non-native speakers. Thanks for your quick reply, Michael
pgpra222DK67A.pgp
Description: PGP signature

