-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Package:epos Version:1:2.5.36-7 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the updated dutch po-debconf translation. This translation has been vetted by the review process of the debian-l10n-dutch team. Please add it to your next package revision, it should be inserted in your package build-tree as debian/po/nl.po, TIA. - - -- Cheers, Kurt -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEnP/3+9wz99/liY0RAgL9AKCRkX6cNJLKI1WkTlkJQnek1akW0QCfQnel YCH+2aD410e6GrNdVSNewg8= =JiZx -----END PGP SIGNATURE-----
# translation of epos 1:2.5.36-7_templates.po to Dutch # This file is distributed under the same license as the epos package. # Please see debian/copyright. # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Luk Claes <luk.claes(AT)ugent(DOT)be>, 2004 # Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>, 2006 # This is an unofficial translation # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epos 1:2.5.36-7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-07 16:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-21 19:20+0100\n" "Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Should the epos speech daemon be started automatically?" msgstr "Moet de epos-spraakachtergronddienst automatisch worden gestart?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "The epos sound daemon can be started automatically during boot. However its " "run means your audio device is blocked for other use. So you can decide " "whether epos should do this or whether you prefer to start it manually." msgstr "" "De epos-geluidsachtergronddienst kan automatisch worden gestart bij het " "opstarten. Echter, als ze draait, betekent dit dat uw audio-apparaat " "geblokkeerd is voor ander gebruik. Dus kunt u beslissen of epos dit moet " "doen of dat u het liever handmatig start."

