Package: myphpmoney Severity: wishlist Tags: l10n patch Please include attached translation fi.po to the package.
Regards, Esko Arajärvi
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: myphpmoney_1.3RC3+dfsg-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-07-14 08:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-20 21:22+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: Finland\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Do you want to configure MyPhpMoney now?" msgstr "Haluatko tehdä MyPhpMoneyn asetukset nyt?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "MyPhpMoney needs to be configured before its use: the MySQL database should be created and the Apache web server should be configured." msgstr "MyPhpMoneyn asetukset tulee tehdä ennen kuin sitä voidaan käyttää. Sille on luotava MySQL-tietokanta ja asetettava Apache-verkkopalvelin." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "To achieve this, you will need to provide the login name and the password of the MySQL database server administrator." msgstr "Tätä varten sinun on annettava MySQL-tietokantapalvelimen pääkäyttäjän käyttäjätunnus ja salasana." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "If you want to configure it later, you should run 'dpkg-reconfigure myphpmoney'." msgstr "Jos haluat tehdä asetukset myöhemmin, voit tehdä sen ajamalla komennon ”dpkg-reconfigure myphpmoney”." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Database server host name:" msgstr "Tietokantapalvelimen verkkonimi:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "The database for MyPhpMoney may be hosted on a remote server." msgstr "MyPhpMoneyn tietokanta voi sijaita etäpalvelimella." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please enter the fully qualified domain name for that system." msgstr "Anna tuon järjestelmän täydellinen verkkonimi." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "If the database is hosted locally, please enter 'localhost'." msgstr "Jos tietokanta sijaitsee samalla palvelimella, syötä ”localhost”." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "MyPhpMoney database name:" msgstr "MyPhpMoney-tietokannan nimi:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please enter the name of the database where MyPhpMoney data will be stored." msgstr "Anna nimi tietokannalle, johon MyPhpMoneyn tiedot tallennetaan." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "MySQL database login name:" msgstr "MySQL-tietokannan käyttäjätunnus:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Please enter the name of the MySQL account to be used for the MyPhpMoney database." msgstr "Anna MySQL-käyttäjätunnus, jota käytetään MyPhpMoney-tietokannan kanssa." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "It will be created if it doesn't already exist." msgstr "Se luodaan, jos sitä ei vielä ole olemassa." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Please note that the database server software must be configured to allow password authentication." msgstr "Huomaa, että tietokantapalvelimen ohjelmiston tulee olla asetettu sallimaan salasanapohjainen tunnistautuminen." #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 msgid "MySQL database password:" msgstr "MySQL-tietokannan salasana:" #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 msgid "Please enter the password of the MySQL account to be used for the MyPhpMoney database. Leave this blank to use no password." msgstr "Anna salasana MySQL-tunnukselle, jota käytetään MyPhpMoney-tietokannan kanssa. Jätä kenttä tyhjäksi, jos et halua asettaa salasanaa." #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "MySQL database server administrator:" msgstr "MySQL-tietokantapalvelimen pääkäyttäjä:" #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "Please enter the database server administrator's login name. MySQL database server software generally uses 'root'." msgstr "Annan tietokantapalvelimen pääkäyttäjän käyttäjätunnus. MySQL-tietokantapalvelimen ohjelmisto käyttää yleensä tunnusta ”root”." #. Type: password #. Description #: ../templates:8001 msgid "MySQL database server administrator password:" msgstr "MySQL-tietokantapalvelimen pääkäyttäjän salasana:" #. Type: password #. Description #: ../templates:8001 msgid "Please enter the database server administrator's password." msgstr "Anna tietokantapalvelimen pääkäyttäjän salasana." #. Type: error #. Description #: ../templates:9001 msgid "MyPhpMoney database creation failure" msgstr "MyPhpMoney-tietokannan luontivirhe" #. Type: error #. Description #: ../templates:9001 msgid "The MyPhpMoney installation program failed to properly set up a database. Please make sure all of the parameters you supplied are correct and that the database server software is running." msgstr "MyPhpMoney-asennusohjelma epäonnistui tietokanta-asetusten tekemisessä. Varmista, että kaikki parametrit on syötetty oikein ja että tietokantapalvelimen ohjelmisto on käynnissä." #. Type: error #. Description #: ../templates:9001 msgid "Please re-install MyPhpMoney to create the database." msgstr "Asenna MyPhpMoney uudelleen luodaksesi tietokannan." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:10001 msgid "Remove database after purging the myphpmoney package?" msgstr "Poistetaanko tietokanta poistettaessa paketti myphpmoney asetustiedostoineen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:10001 msgid "Please choose whether MyPhpMoney's database should be removed when the myphpmoney package is purged." msgstr "Valitse tulisiko MyPhpMoneyn tietokanta poistaa, kun paketti myphpmoney poistetaan asetustiedostoineen."

