Your message dated Sat, 28 Jun 2025 15:13:46 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line unblock tzdata
has caused the Debian Bug report #1108426,
regarding unblock: tzdata/2025b-4
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
1108426: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1108426
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: release.debian.org
Severity: normal
X-Debbugs-Cc: [email protected]
Control: affects -1 + src:tzdata
User: [email protected]
Usertags: unblock
Please unblock package tzdata
[ Reason ]
Two more debconf translations where submitted since the last upload.
[ Impact ]
Italian and Portuguese users might get some debconf messages in English.
[ Tests ]
No tests are done on the debconf translations.
[ Risks ]
The risk are quite low, only the Italian and Portuguese are changed.
[ Checklist ]
[x] all changes are documented in the d/changelog
[x] I reviewed all changes and I approve them
[x] attach debdiff against the package in testing
[ Other info ]
I have already uploaded the package.
unblock tzdata/2025b-4
diff -Nru tzdata-2025b/debian/changelog tzdata-2025b/debian/changelog
--- tzdata-2025b/debian/changelog 2025-05-02 11:00:46.000000000 +0200
+++ tzdata-2025b/debian/changelog 2025-06-28 12:23:31.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,13 @@
+tzdata (2025b-4) unstable; urgency=medium
+
+ [ Aurelien Jarno ]
+ * Update Portuguese debconf translation.
+ Thanks to Américo Monteiro <[email protected]> (Closes: #1107419)
+ * Update Italian debconf translation.
+ Thanks to Ceppo <[email protected]> (Closes: #1108251)
+
+ -- Aurelien Jarno <[email protected]> Sat, 28 Jun 2025 12:23:31 +0200
+
tzdata (2025b-3) unstable; urgency=medium
[ Aurelien Jarno ]
diff -Nru tzdata-2025b/debian/po/it.po tzdata-2025b/debian/po/it.po
--- tzdata-2025b/debian/po/it.po 2025-04-22 12:24:17.000000000 +0200
+++ tzdata-2025b/debian/po/it.po 2025-06-28 12:23:31.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: tzdata\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 23:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-08 00:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-24 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Ceppo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
"Language: Italian\n"
@@ -949,7 +949,7 @@
#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:3001
msgid "Coyhaique"
-msgstr ""
+msgstr "Coyhaique"
#. Type: select
#. Choices
diff -Nru tzdata-2025b/debian/po/pt.po tzdata-2025b/debian/po/pt.po
--- tzdata-2025b/debian/po/pt.po 2025-04-22 12:24:17.000000000 +0200
+++ tzdata-2025b/debian/po/pt.po 2025-06-28 12:23:31.000000000 +0200
@@ -1,23 +1,24 @@
-# Portuguese translations for tzdata package.
-# Copyright (C) 2007 Ricardo Silva
+# Translation of tzdata debconf messages to European Portuguese
+# Copyright (C) 2007 the tzdata copyright holder
# This file is distributed under the same license as the tzdata package.
+#
# Ricardo Silva <[email protected]>, 2007-2008.
# Miguel Figueiredo <[email protected]>, 2011-2013.
# Rui Branco <[email protected]>, 2017.
-#
+# Américo Monteiro <[email protected]>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tzdata 2017b-2\n"
+"Project-Id-Version: tzdata 2025b-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 23:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-05 11:05+0100\n"
-"Last-Translator: Rui Branco <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-07 12:55+0100\n"
+"Last-Translator: Américo Monteiro <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: select
@@ -45,7 +46,7 @@
#. - "Etc" will present users with a list of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#: ../tzdata.templates:1001
msgid "Antarctica"
-msgstr "Antárctida"
+msgstr "Antártida"
#. Type: select
#. Choices
@@ -54,7 +55,7 @@
#. - "Etc" will present users with a list of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#: ../tzdata.templates:1001
msgid "Arctic"
-msgstr "Árctico"
+msgstr "Ártico"
#. Type: select
#. Choices
@@ -143,7 +144,7 @@
#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:2001
msgid "Abidjan"
-msgstr "Abijan"
+msgstr "Abidjan"
#. Type: select
#. Choices
@@ -399,7 +400,7 @@
#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:2001
msgid "Lome"
-msgstr "Lomé"
+msgstr "Lome"
#. Type: select
#. Choices
@@ -928,7 +929,7 @@
#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:3001
msgid "Ciudad_Juarez"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad Juarez"
#. Type: select
#. Choices
@@ -952,7 +953,7 @@
#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:3001
msgid "Coyhaique"
-msgstr ""
+msgstr "Coyhaique"
#. Type: select
#. Choices
@@ -1520,7 +1521,7 @@
#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:3001
msgid "Nuuk"
-msgstr ""
+msgstr "Nuuk"
#. Type: select
#. Choices
@@ -2472,7 +2473,7 @@
#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:6001
msgid "Qostanay"
-msgstr ""
+msgstr "Qostanay"
#. Type: select
#. Choices
@@ -2880,7 +2881,7 @@
#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:9001
msgid "Amsterdam"
-msgstr "Amsterdão"
+msgstr "Amesterdão"
#. Type: select
#. Choices
@@ -2936,7 +2937,7 @@
#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:9001
msgid "Bratislava"
-msgstr "Bratislávia"
+msgstr "Bratislava"
#. Type: select
#. Choices
@@ -3568,7 +3569,7 @@
#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:11001
msgid "Kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Kanton"
#. Type: select
#. Choices
@@ -3771,3 +3772,8 @@
"negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 "
"hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6')."
msgstr ""
+"Por favor selecione a sua zona horária. Ao contrário das convenções "
+"modernas, estas zonas compatíveis com POSIX usam valores positivos para "
+"referir zonas a oeste de Greenwich e valores negativos a aquelas a leste "
+"de Greenwich (ex. 'Etc/GMT+6' refere-se a 6 horas oeste de Greenwich, "
+"muito geralmente chamada de 'UTC-6')."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Unblocked.
--- End Message ---