Package: release.debian.org Severity: normal User: [email protected] Usertags: freeze-exception
Hi release team, I made an update of the piwigo package. It closes BTS bug #605354. The new release adds only debconf translations. Is it possible to add a freeze exception for it ? I attached a diff file between the package already in testing and the patch I made. Thanks in advance, Nicolas Roudaire unblock piwigo/2.1.2-3 -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.34-1-686 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 8e710f2..b807775 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,9 @@ +piwigo (2.1.2-3) unstable; urgency=low + * Update French debconf templates translation (Closes: #605354) + * Backport Czech debconf translation + + -- Nicolas Roudaire <[email protected]> Mon, 06 Dec 2010 20:56:06 +0100 + piwigo (2.1.2-2) unstable; urgency=high * Upload to fix security : diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..b4ec2f1 --- /dev/null +++ b/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# Czech translation of PO debconf template for package piwigo. +# Copyright (C) 2002-2003 Pierrick Le Gall, 2003-2008 PhpWebGallery Team, +# 2008-2010 Piwigo Team +# This file is distributed under the same license as the piwigo package. +# Michal Simunek <[email protected]>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: piwigo 2.1.2-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-05 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-21 11:51+0200\n" +"Last-Translator: Michal Simunek <[email protected]>\n" +"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Automaticky přenastavit webový server:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Please choose the web server that should be automatically configured to run " +"Piwigo." +msgstr "" +"Zvolte prosím webový server, který se má automaticky nastavit ke spuštění " +"Piwigo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Administrative user's login:" +msgstr "Přihlašovací jméno správce:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please enter the login of the administrative user. This login is needed to " +"enter the administrative panel." +msgstr "" +"Zadejte prosím přihlašovací jméno správce. Toto přihlašovací jméno je " +"potřeba ke vstupu do administračního panelu." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Administrative user's password:" +msgstr "Heslo správce:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter the password of the administrative user. This password is " +"needed to enter the administrative panel." +msgstr "" +"Zadejte prosím heslo správce. Toto heslo je potřeba ke vstupu do " +"administračního panelu." + + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Administrative user's mail:" +msgstr "E-mail správce:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please enter the mail address of the administrative user." +msgstr "Zadejte prosím e-mailovou adresu správce." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Configure Piwigo automatically?" +msgstr "Nastavit Piwigo automaticky?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"The configuration program for the package can configure automatically Piwigo." +msgstr "" +"Program pro nastavení tohoto balíčku může Piwigo automaticky nastavit." diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index d673b36..7c4910d 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../templates:1001 msgid "Web server to reconfigure automatically:" -msgstr "Serveur web à reconfigurer automatiquement" +msgstr "Serveur web à reconfigurer automatiquement :" #. Type: multiselect #. Description @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../templates:2001 msgid "Administrative user's login:" -msgstr "Nom d'utilisateur de l'administrateur:" +msgstr "Identifiant de l'administrateur :" #. Type: string #. Description @@ -46,14 +46,14 @@ msgid "" "Please enter the login of the administrative user. This login is needed to " "enter the administrative panel." msgstr "" -"Veuillez entrer le nom d'utilisateur de l'administrateur. Il est " +"Veuillez indiquer l'identifiant de l'administrateur. Il est " "indispensable pour entrer dans la zone d'administration." #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Administrative user's password:" -msgstr "Mot de passe de l'administrateur:" +msgstr "Mot de passe de l'administrateur :" #. Type: password #. Description @@ -69,23 +69,23 @@ msgstr "" #. Description #: ../templates:4001 msgid "Administrative user's mail:" -msgstr "Mail de l'administrateur:" +msgstr "Adresse électronique de l'administrateur :" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please enter the mail address of the administrative user." -msgstr "Veuillez entrer l'adresse email de l'administrateur." +msgstr "Veuillez indiquer l'adresse électronique de l'administrateur." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Configure Piwigo automatically?" -msgstr "Configurer Piwigo automatiquement ?" +msgstr "Faut-il configurer Piwigo automatiquement ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "The configuration program for the package can configure automatically Piwigo." -msgstr "La configuration de Piwigo peut être faite automatiquement." +msgstr "La configuration de Piwigo peut être effectuée automatiquement."

