Your message dated Fri, 31 Aug 2012 18:48:53 +0100
with message-id <[email protected]>
and subject line Re: Bug#686379: unblock: cpu/1.4.3-11.3
has caused the Debian Bug report #686379,
regarding unblock: cpu/1.4.3-11.3
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
686379: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=686379
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: release.debian.org
Severity: normal
User: [email protected]
Usertags: unblock

Please unblock package cpu, its just a debconf translation update.

unblock cpu/1.4.3-11.3

Thanks in advance, regards.

David

-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 
'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386

Kernel: Linux 3.2.0-3-amd64 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
diff -u cpu-1.4.3/debian/changelog cpu-1.4.3/debian/changelog
--- cpu-1.4.3/debian/changelog
+++ cpu-1.4.3/debian/changelog
@@ -1,3 +1,14 @@
+cpu (1.4.3-11.3) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+    - Danish (Joe Hansen).  Closes: #684575
+    - Slovak (Slavko).  Closes: #685549
+    - Polish (Micha?? Ku??ach).  Closes: #685947
+    - French (typo fixes).
+
+ -- David Pr??vot <[email protected]>  Mon, 27 Aug 2012 12:12:49 -0400
+
 cpu (1.4.3-11.2) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload.
diff -u cpu-1.4.3/debian/po/fr.po cpu-1.4.3/debian/po/fr.po
--- cpu-1.4.3/debian/po/fr.po
+++ cpu-1.4.3/debian/po/fr.po
@@ -37,7 +37,7 @@
 "conf. Please note that any further manual changes to cpu.conf will never be "
 "overwritten by debconf."
 msgstr ""
-"Veuilluez confirmer si vous souhaitez que debconf g?re certaines parties de "
+"Veuillez confirmer si vous souhaitez que debconf g?re certaines parties de "
 "votre fichier cpu.conf. Notez que les modifications ult?rieures que vous "
 "effectuerez directement dans le fichier ne seront jamais ?cras?es par "
 "debconf."
@@ -46,7 +46,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "LDAP server:"
-msgstr "Serveur LDAP :"
+msgstr "Serveur LDAP?:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -57,7 +57,7 @@
 "Use ldaps if you intend to use a TLS encrypted connection."
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer l'URI du serveur LDAP que vous souhaitez utiliser avec "
-"CPU. Vous devez utiliser la forme normalis?e  ? ldap[s]@h?te[:port] ?. Le "
+"CPU. Vous devez utiliser la forme normalis?e ??ldap[s]@h?te[:port]??. Le "
 "port par d?faut est 389. Utilisez ??ldaps?? si vous pr?voyez d'utiliser une "
 "connexion chiffr?e par TLS."
 
@@ -98,7 +98,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:5001
 msgid "LDAP user DN:"
-msgstr "Nom distinctif (DN) de l'utilisateur LDAP :"
+msgstr "Nom distinctif (DN) de l'utilisateur LDAP?:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -119,13 +119,13 @@
 #. Description
 #: ../templates:5001
 msgid "Example: \"cn=admin,dc=domain,dc=tld\""
-msgstr "Exemple : ??cn=admin,dc=domain,dc=tld??."
+msgstr "Exemple?: ??cn=admin,dc=domain,dc=tld??."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:6001
 msgid "LDAP password:"
-msgstr "Mot de passe LDAP :"
+msgstr "Mot de passe LDAP?:"
 
 #. Type: password
 #. Description
only in patch2:
unchanged:
--- cpu-1.4.3.orig/debian/po/da.po
+++ cpu-1.4.3/debian/po/da.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# Swedish debconf translation of cpu.
+# Copyright (C) 2012 cpu & nedenst??ende overs??ttere.
+# This file is distributed under the same license as the cpu package.
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2012
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cpu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-04 07:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-11 22:39+0100\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Do you want to manage cpu's configuration through debconf?"
+msgstr "??nsker du at h??ndtere cpu's konfiguration igennem debconf?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Please confirm if you want to allow debconf to manage some parts of your cpu."
+"conf. Please note that any further manual changes to cpu.conf will never be "
+"overwritten by debconf."
+msgstr ""
+"Bekr??ft venligst om du ??nsker at tillade, at debconf h??ndterer dele af din "
+"cpu.conf. Bem??rk venligst at yderligere manuelle ??ndringer til cpu.conf aldrig "
+"vil blive overskrevet af debconf."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "LDAP server:"
+msgstr "LDAP-server:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please insert the URI of the LDAP server you plan to use with CPU. Use the "
+"standard form of \"ldap[s]://host[:port]\". The default port value is 389. "
+"Use ldaps if you intend to use a TLS encrypted connection."
+msgstr ""
+"Inds??t venligst URI'en for LDAP-serveren, du ??nsker at bruge med CPU. Brug "
+"standardformatet ??ldap[s]://v??rt[:port]??. Standardporten er 389, brug "
+"ldaps hvis du forventer at bruge en TLS-krypteret forbindelse."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Base DN of your user subtree:"
+msgstr "Basis-DN for dit brugerundertr??:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the DN of the part of your directory that contains the users "
+"you wish to manage with CPU."
+msgstr ""
+"Indtast venligst DN'en for den del af din mappe som indeholder brugerne, "
+"du ??nsker at h??ndtere med CPU."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Base DN of your group subtree:"
+msgstr "Basis-DN for dit brugerundertr??:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please enter the DN of the part of your directory that contains the groups "
+"you wish to manage with CPU."
+msgstr ""
+"Indtast venligst DN'en for den del af din mappe som indeholder grupperne, "
+"du ??nsker at h??ndtere med CPU."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "LDAP user DN:"
+msgstr "Bruger-DN for LDAP:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Please insert the DN of the user CPU will bind to the LDAP server with. "
+"Usually this will be your LDAP admin DN, but can be any other DN, as long as "
+"it is configured to have full control over at least the subtree under the "
+"base you selected before."
+msgstr ""
+"Inds??t venligst DN'en for brugeren som CPU vil forbinde til LDAP-serveren med. "
+"Det vil normalt v??re din LDAP admin-DN, men kan v??re enhver DN, s?? l??nge "
+"den er konfigureret til at have fuld kontrol over i det mindste undertr??et "
+"under basisen du valgte f??r."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Example: \"cn=admin,dc=domain,dc=tld\""
+msgstr "Eksempel: ??cn=admin,dc=domain,dc=tld??"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "LDAP password:"
+msgstr "LDAP-adgangskode:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Please enter the password to use when binding to the LDAP directory. Note "
+"that this password will be stored in cleartext in your /etc/cpu/cpu.conf "
+"file, so don't let that file became readable to anyone you don't want to "
+"give the same power of the user cpu will bind with."
+msgstr ""
+"Indtast venligst adgangskoden der skal bruges for at binde til LDAP-mappen. "
+"Bem??rk at denne adgangskode vil blive gemt i klartekst i filen /etc/cpu/cpu.conf, "
+"s?? den fil m?? ikke kunne l??ses af folk, du ikke ??nsker at give samme "
+"rettigheder, som brugeren cpu vil binde sig med."
+
only in patch2:
unchanged:
--- cpu-1.4.3.orig/debian/po/sk.po
+++ cpu-1.4.3/debian/po/sk.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# Slovak translations for cpu package
+# Slovensk?? preklady pre bal??k cpu.
+# Copyright (C) 2012 THE cpu'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the cpu package.
+# Automatically generated, 2012.
+# Slavko <[email protected]>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cpu 1.4.3-11.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-04 07:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-21 22:35+0200\n"
+"Last-Translator: Slavko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: sloven??ina <[email protected]>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-POFile-SpellExtra: debconf TLS podstromu cn admin bind ldap binding URI\n"
+"X-POFile-SpellExtra: dc cpu sk etc host conf LDAP 389 ldaps CPU podstromov\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Do you want to manage cpu's configuration through debconf?"
+msgstr "Chcete spravova?? nastavenie cpu pomocou debconf?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Please confirm if you want to allow debconf to manage some parts of your cpu."
+"conf. Please note that any further manual changes to cpu.conf will never be "
+"overwritten by debconf."
+msgstr ""
+"Pros??m, potvr??te, ??e chcete dovoli?? debconf, aby spravoval niektor?? ??asti "
+"v????ho cpu.conf. Pros??m, pam??tajte, ??e va??e neskor??ie manu??lne zmeny v cpu."
+"conf nebud?? nikdy prep??san?? pomocou debconf."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "LDAP server:"
+msgstr "Server LDAP:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please insert the URI of the LDAP server you plan to use with CPU. Use the "
+"standard form of \"ldap[s]://host[:port]\". The default port value is 389. "
+"Use ldaps if you intend to use a TLS encrypted connection."
+msgstr ""
+"Pros??m, zadajte URI servera LDAP, ktor?? chcete pou??i?? s CPU. Pou??ite "
+"??tandardn?? form??t ???ldap[s]://host[:port]???. Predvolen?? hodnota portu je 389. "
+"Pou??ite ldaps, ak pl??nujete pou??i?? ??ifrovan?? spojenia TLS."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Base DN of your user subtree:"
+msgstr "Base DN podstromu va??ich pou????vate??ov:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the DN of the part of your directory that contains the users "
+"you wish to manage with CPU."
+msgstr ""
+"Pros??m, zadajte DN ??asti v????ho adres??ra, ktor?? obsahuje pou????vate??ov, "
+"ktor??ch chcete spravova?? pomocou CPU."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Base DN of your group subtree:"
+msgstr "Base DN podstromu va??ich skup??n:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please enter the DN of the part of your directory that contains the groups "
+"you wish to manage with CPU."
+msgstr ""
+"Pros??m, zadajte DN ??asti v????ho adres??ra, ktor?? obsahuje skupiny, ktor?? "
+"chcete spravova?? pomocou CPU."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "LDAP user DN:"
+msgstr "DN pou????vate??a LDAP:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Please insert the DN of the user CPU will bind to the LDAP server with. "
+"Usually this will be your LDAP admin DN, but can be any other DN, as long as "
+"it is configured to have full control over at least the subtree under the "
+"base you selected before."
+msgstr ""
+"Pros??m, zadajte DN pou????vate??a, pod ktor??m sa bude bude CPU prihlasova?? "
+"(bind) k serveru LDAP. Zvy??ajne to je DN spr??vcu v????ho LDAP, ale m????e to by?? "
+"aj in?? DN, pokia?? m?? povolen?? na ??pln?? pr??stup, minim??lne do podstromov, "
+"zvolen??ch sk??r."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Example: \"cn=admin,dc=domain,dc=tld\""
+msgstr "Pr??klad: \"cn=admin,dc=dom??na,dc=sk\""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "LDAP password:"
+msgstr "Heslo LDAP:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Please enter the password to use when binding to the LDAP directory. Note "
+"that this password will be stored in cleartext in your /etc/cpu/cpu.conf "
+"file, so don't let that file became readable to anyone you don't want to "
+"give the same power of the user cpu will bind with."
+msgstr ""
+"Pros??m, zadajte heslo, ktor?? bude pou??it?? na prihl??senie (binding) k "
+"adres??ru LDAP. Pozor, toto heslo bude ulo??en?? ako prost?? text v s??bore /etc/"
+"cpu/cpu.conf, preto nenechajte tento s??bor ??itate??n?? pre v??etk??ch, ktor?? "
+"bud?? chcie?? z??ska?? rovnak?? pr??va, s ak??mi sa prihlasuje cpu."
only in patch2:
unchanged:
--- cpu-1.4.3.orig/debian/po/pl.po
+++ cpu-1.4.3/debian/po/pl.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# Translation of cpu debconf templates to Polish.
+# Copyright (C) 2009
+# This file is distributed under the same license as the cpu package.
+#
+# Micha?? Ku??ach <[email protected]>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-04 07:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-26 16:41+0200\n"
+"Last-Translator: Micha?? Ku??ach <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Do you want to manage cpu's configuration through debconf?"
+msgstr "Czy konfiguracja cpu ma by?? zarz??dzana za pomoc?? debconfa?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Please confirm if you want to allow debconf to manage some parts of your cpu."
+"conf. Please note that any further manual changes to cpu.conf will never be "
+"overwritten by debconf."
+msgstr ""
+"Prosz?? potwierdzi??, ??e debconf ma zarz??dza?? cz????ciowo plikiem cpu.conf. "
+"Prosz?? zauwa??y??, ??e ??adne r??czne zmiany w tym pliku nie zostan?? nigdy "
+"nadpisane przez debconf."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "LDAP server:"
+msgstr "Serwer LDAP:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please insert the URI of the LDAP server you plan to use with CPU. Use the "
+"standard form of \"ldap[s]://host[:port]\". The default port value is 389. "
+"Use ldaps if you intend to use a TLS encrypted connection."
+msgstr ""
+"Prosz?? wprowadzi?? URI serwer LDAP, kt??ry ma by?? u??ywany z CPU. Prosz?? u??y?? "
+"standardowego formatu \"ldap[s]://komputer[:port]\". Domy??lny port to 389. "
+"Prosz?? u??y?? ldaps, je??li ma by?? wykorzystywane szyfrowane po????czenie TLS."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Base DN of your user subtree:"
+msgstr "Bazowa DN poddrzewa u??ytkownika:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the DN of the part of your directory that contains the users "
+"you wish to manage with CPU."
+msgstr ""
+"Prosz?? wprowadzi?? nazw?? DN cz????ci swojego katalogu zawieraj??cej "
+"u??ytkownik??w, kt??rzy maj?? by?? zarz??dzani za pomoc?? CPU."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Base DN of your group subtree:"
+msgstr "Bazowa DN grupy poddrzewa u??ytkownika:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please enter the DN of the part of your directory that contains the groups "
+"you wish to manage with CPU."
+msgstr ""
+"Prosz?? wprowadzi?? nazw?? DN cz????ci swojego katalogu zawieraj??cej grupy, kt??re "
+"maj?? by?? zarz??dzane za pomoc?? CPU."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "LDAP user DN:"
+msgstr "DN u??ytkownika LDAP:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Please insert the DN of the user CPU will bind to the LDAP server with. "
+"Usually this will be your LDAP admin DN, but can be any other DN, as long as "
+"it is configured to have full control over at least the subtree under the "
+"base you selected before."
+msgstr ""
+"Prosz?? wprowadzi?? nazw?? DN u??ytkownika, kt??ry zostanie podpi??ty do serwera "
+"LDAP. Jest to zwykle DN administratora LDAP, jednak mo??e by?? r??wnie?? inn?? "
+"DN, je??li tylko jest ona skonfigurowane aby mie?? pe??ny dost??p przynajmniej "
+"do poddrzewa bazy, kt??r?? wybrano wcze??niej."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Example: \"cn=admin,dc=domain,dc=tld\""
+msgstr "Przyk??ad: \"cn=admin,dc=domain,dc=tld\""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "LDAP password:"
+msgstr "Has??o LDAP:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Please enter the password to use when binding to the LDAP directory. Note "
+"that this password will be stored in cleartext in your /etc/cpu/cpu.conf "
+"file, so don't let that file became readable to anyone you don't want to "
+"give the same power of the user cpu will bind with."
+msgstr ""
+"Prosz?? wprowadzi?? has??o, kt??re b??dzie u??yte do podpi??cia do katalogu LDAP. "
+"Prosz?? zauwa??y??, ??e b??dzie ono przechowywane jako jawny tekst w pliku /etc/"
+"cpu/cpu.conf, wi??c nie nale??y pozwoli?? na uczynienie tego pliku "
+"oddczytywalnym dla kogokolwiek, kto nie powinien posiada?? tych samych "
+"uprawnie?? co podpi??ty u??ytkownik cpu."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
On Fri, 2012-08-31 at 13:41 -0400, David Prévot wrote:
> Please unblock package cpu, its just a debconf translation update.

Unblocked; thanks.

Regards,

Adam

--- End Message ---

Reply via email to