On Sun, May 07, 2017 at 01:13:12PM +0300, Dmitry E. Oboukhov wrote: > официальный текст НА РУССКОМ [1] языке содержит "безоговорочную поддержку" > цитата: > Мы выражаем ему и его семье безоговорочную поддержку. > конец цитаты > в английском варианте [2] - full, в русском - безоговорочный
Да, наверно "полную" - было бы ближе по тексту. Поправьте, если считаете нужным. > и full-то для фашиста тоже многовато, но "безоговорочно" черезчур много. > безоговорочно - значит вне зависимости от XXX. На место XXX можно > подставлять как хацкель, так и педофелию Только в России - под обвинением по политической статье может так сдыдливо скрываться обвинение в педофелии...

