Andrei Stankevich -> [email protected]  @ Sun, 11 Feb 2007 
13:35:51 +0300:

 AS> Здравствуйте.

 AS> Скажите, пожалуйста, как правильно пользоваться копированием информации
 AS> из GNU acs в другие приложения через буфер обмена и наоборот?

 AS> Исходные данные:

 AS> Language Environment в Emacs: CYRILLIC-KOI8

 AS> Главу 18 (International character set support) в руководстве по GNU
 AS> Emacs прочитал.

 AS> Получается следующее:

 AS> При копировании из Emacs в другие приложения:

 AS> 1. Устанавливаем кодировку koi8-r для буфера обмена используя C-x RET x.
 AS> 2. При выделении и копировании русских букв в терминал rxvt --- всё ОК.
 AS> 3. При выделении и копировании русских букв в окно беседы gaim ---
 AS> получаем нечитаемые символы ("кракозябры").
 AS> 4. При выделении и копировании русских букв в gvim --- знаки вопроса.

 AS> При копировании из других приложений в Emacs:

 AS> 1. Устанавливаем кодировку koi8-r для буфера обмена используя C-x RET x.
 AS> 2. При выделении и копировании слова "тест" из других приложений в Emacs
 AS> получаем: ^[%/1\200\213koi8-r^Bтест

 AS> Если же кодировку для буфера обмена не устанавливать, то копирование из
 AS> других приложений в Emacs работает нормально.

По-хорошему надо выставлять ее в compound-text-with-extensions (

(setq selection-coding-system 'compound-text-with-extensions)

).  Но у 21.4 проблемы все равно будут.  Предпочтительно уползать на
emacs-snapshot.

-- 
Artem Chuprina
RFC2822: <ran{}ran.pp.ru> Jabber: [EMAIL PROTECTED]

Я не люблю делать что бы то ни было для целевой аудитории Microsoft
        (С)энта


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Ответить