> Я уже больше 3х лет живу в utf8 локали. И с pgsql очень активно > работаю. Проблемы да, были, году так в 2003, сейчас их не осталось. > > Т.е. я могу перечислить приложения которые "криво" работают в utf8 локали, > и то, это проблемы исключительно debian testing а не приложений (в main > stream все есть и все хорошо). > > Дальше, плюсы. Плюсы есть (но не всем они актуальны), и начинаются они > когда ты пишешь текст на русском + английском + каком-то европейском или > азиатском языке.
Вот это действительно решающий аргумент, но его до сих пор не назвали, из чего делаю вывод, что с азиатскими языками никто из оппонентов не сталкивается. А сам я не то что писать, даже читать не умею азиатские языки.... Европейские еще можно с пятого на десятое разобрать, а китайский и подобные - что иероглифы, что квадратики, без разницы. > Но это все философские плюсы, я знаю несколько человек, которые сидят на > ru_RU.KOI8-R и называют, все что смогут назвать, транслитом, т.к. верют в > проблемы с русским языком. > > Очень похоже что у вас такой же подход ;) Да вроде бы нет... я файлы на английском называю :-) Ну кроме фильмов/музыки и т.п., которые на файлсервере лежат, там cp866 (девайс под embedded linux, какой уж там юникод) и многие названия на русском, ибо все равно по сети монтирую. А вообще-то, я думал есть какие-то резоны в продвижении юникода, но сейчас сложилось мнение, что для русско- или англоязычного пользователя все определяется личными предпочтениями.

