Hola:
> > >   -. bootstrap --> arrencador? carregador?
> >
> > 'programa d'arrencada' (termcat)
> 
> Tornem-hi,  "carregador".
Despres de llegir aixo, veig que traduir la terminologia se les porta 
(almenys per mi que soc metge). Hi ha algun lloc (a part del 
termcat) on consultar els dubtes? Es que mai hagues caigut que 
"bootstrap" (que es la tira que porten les botes altes a la part de 
d'alt) s'havia de traduir per "carregador".

Per cert, per traduir hardware.sgml, vaig servir wp. Importa i 
exporta en aquest format sense problemes. Pep.

Respondre per correu electrònic a