On Thu, Sep 06, 2001 at 01:30:58PM +0200, Malte Cornils wrote: > bei der Anforderung mit REQUEST ssh de gibt es nur eine leere > Übersetzungsschablone zurück. (macht es eigentlich Sinn die
richtig. zur Zeit sind nur Packages von sid/main im ddts 'drin'. > Übersetzungen via GET nach Prioritäten 'rauszusenden, also erst > Benötigt, dann Wichtig, dann Standard... - so haben Sprachteams, die > kurz vor dem Freeze-Prozeß noch anfangen, eine Chance wenigstens > Standard vollständig zu übersetzen[1]). an sowas ist geplant und kommt, wenn ich mehr Zeit habe. Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debian.org PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux Ist es nicht jedem selbst überlassen, ob er einen Arbeitsplatz wählt, bei dem Windows oder Zölibat Pflicht sind?
pgpNmbs03Qx4j.pgp
Description: PGP signature

