On Sat, Oct 10, 1998 at 02:39:10PM +0100, Norbert Bottlaender-Prier wrote: > Derart, daß ich Deinen Beitrag meinen Freunden von der französischen > Debian-Liste zukommen lassen möchte (d.h. übersetzen). Du bist doch > damit einverstanden ? :-)
Na klar, vielleicht sollte ich den Text noch einmal durchgehen und ergänzen, verfeinern? > Nur eine Frage : was bedeutet die Abkürzung DFSG ? (Wahrscheinlich kenne > ich ihre Bedeutung in frz. oder Englisch, aber ich will doch sicher > gehen...) DFSG= Debian Free Softare Guidelines, übrigens das Original, die Open Source definition ist quasi eine Kopie davon. Die Guidelines definieren Freie Softare für Debian und sind in unserem Social Contract enthalten. /usr/doc/debian/social_contract.txt.gz o.ä. Marcus -- "Rhubarb is no Egyptian god." Debian GNU/Linux finger brinkmd@ Marcus Brinkmann http://www.debian.org master.debian.org [EMAIL PROTECTED] for public PGP Key http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Marcus.Brinkmann/ PGP Key ID 36E7CD09 ------------------------------------------------ Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Body "unsubscribe debian-user-de <your_email_address>" enthaelt. Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED] ------------------------------------------------ Anzahl der eingetragenen Mitglieder: 633

