On Sat, 7 Apr 2001, Martin Schulze wrote:

> If so, der spricht auch Deutsch, tritt ihn halt kraeftig, damit er
> nicht nur Schwedisch bearbeitet und sein Norwegisch uebt, sondern auch
> sein Deutsch. :)
Halte ich nicht f�r gut.  Von Muttersprachlern �bersetzte Texte sind
immer besser.  Ich denke, da� ich mich ab August intensiver damit befassen
kann.  Im Moment l�uft bei mir zu Hause nicht alles so rund mit dem
Netzzugang, da� ich f�r sowas Zeit habe.  Im Juli fahre ich dann
erstmal nach Island ... aber dann!

Oder aber wir treffen uns mal in Bordeaux und machen eine �bersetzungsparty.
Ich bin vom 1.7. (Flug M�nchen 11:35 - Bordeaux 13:40) bis
8.7. (Bordeaux 8:15 - M�nchen 10:20) dort.  Da sollte sich doch
was richten lassen!

> Ich habe es in meine Jobs-Liste aufgenommen, die ich aus purer
> Bosheit versuchen werde, hier immer mal wieder zu posten.
Das ist keine Bosheit sondern absolute Notwendigkeit.  Wir alle hier
sollten uns sch�men, wenn Schweden f�r uns Texte ins deutsche 
�bersetzten.  Also ran hier!

Viele Gr��e

       Andreas.


--
-----------------------------------------------------------
Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine
E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Subject
"unsubscribe <deine_email_adresse>" enthaelt.
Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED]
-----------------------------------------------------------

839 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.

Antwort per Email an