* COLAS Yves <[EMAIL PROTECTED]> [2005-09-15 20:19] : > Bonsoir, > > J'aurais besoin d'un petit coup de pouces pour savoir comment intégrer les > fichiers de traductions lors d'une compilation et la fabrication d'un paquet. > > Je viens de télécharger digikam-0.8.0-beta1. > Je n'ai aucun soucis pour la compilation et l'installation, mais le problème, > c'est qu'il est en anglais. Il y a bien un répertoire po mais je ne sais pas > comment lui dire de me les compiler en même temps que le programme. > > Si je fais un make dans le répertoire po/fr , j'ai bien un fichier > digikam.gmo > que je copie ensuite dans /usr/locale/fr/LC_MESSAGES/digikam.mo et là c'est > en français, mais comment lui dire de le faire automatiquement ?
Normalement, cela se passe lors de l'étape de configuration : le configure vérifie si le répertoire po existe et si oui, génère le Makefile qui va bien pour qu'il soit appelé lors de la compilation. Tu peux comparer ta compilation avec celle du buildd Debian (http://buildd.debian.org/fetch.php?&pkg=digikam&ver=0.7.4-4&arch=i386&stamp=1125613487&file=log&as=raw) pour la version 0.7.4-4 (je pense qu'il ne doit pas y avoir de différences significatives à ce niveau). Tu as bien les outils gettext d'installés ? Fred Remarque : la version 0.8.0-beta1 est disponible dans experimental. -- Comment poser les questions de manière intelligente ? http://www.gnurou.org/documents/smart-questions-fr.html Comment signaler efficacement un bug ? http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs-fr.html -- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

