On Sun, Jan 01, 2006 at 09:46:20PM +0100, Yves Rutschle wrote: > [Après la bataille...] > > On Thu, Dec 29, 2005 at 07:42:15PM +0100, Denis Barbier wrote: > > A priori c'est le 2e que l'on veut, c'est pourquoi utiliser LC_COLLATE > > pour ls est judicieux. Idem pour les majuscules, on préfère > > Aalto anneaux lune Lyre tmp > > à > > Aalto Lyre anneaux lune tmp > > Personnellement, je ne suis pas d'accord avec ça. Dans la > vieille tradition Unix, on écrit README, INSTALL, etc en > majuscule pour qu'ils apparaissent en premier dans la sortie > de ls.
Et pour l'exemple d'avant, avec les lettres accentuées ? > De même que les problèmes de Jacques (d'après ce que j'ai > compris vu de loin) sont dus à son utilisation de commandes > et de scripts Unix conçus avant que les commandes ne > commencent à changer de comportement quand on leur change > leur locale. D'après http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/coreutils/src/ls.c?rev=1.215&root=coreutils&view=markup ce changement est apparu en 2000, et était donc déjà dans Woody. > > Honnêtement, je ne vois pas de solution qui soit intuitive pour tous > > ces cas de figure, c'est pourquoi il faudrait toujours utiliser > > les regexps en locale C. Pour reprendre ton exemple : > > LC_ALL=C mv -v [a-lA-L]* tmp > > J'aurais tendance à dire que si on change la sémantique > d'une commande (comme il se passe ici en changeant les > locales) il faudrait en fait changer le nom de la commande. > Ça me rappelle un peu le débat qu'il y a eu il y a quelques > années sur le remplacement de 'rm' par une commande qui > déplace les fichiers dans une poubelle. Vouloir une telle > commande est justifié, mais comme elle a une sémantique > différente, elle devrait avoir un nom différent. De même, mv > avait une sémantique précise et indépendante du pays. Il > aurait mieux valu créer un ensemble de commandes localisées > (lrm, lls, lmv...?) et ne pas changer la sémantique des > commandes traditionnelles. > > Ce qui se passe avec les locales sur les commandes > traditionnelles revient en fait à changer une API, dont > certains programmeurs ont tendance à dire que c'est pas > bien :) Le comportement de ces commandes est défini par POSIX. Une ch'tite recherche sur Google indique http://www.opengroup.org/austin/mailarchives/austin-group-l/msg02091.html Apparemment ce problème a été discuté longuement. Denis -- Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]