[EMAIL PROTECTED] wrote:
> 
> --------------------------------------------------------------------------------
>         NHD - Les nouvelles hebdomadaires de debian

...

> [Note des traducteurs : Pour toute question relative � la traduction, merci
> de nous contacter par mail � [EMAIL PROTECTED]

Je veux bien mais un robot pas tr�s sympa me jette...

Voil� en subtance le courriel que j'avais envoy� : pri�re de transmettre
� qui de droit (ou par les personnes ayant les bons droits...) . Fu2
debian-l10n-french attention.

----

Salut,

Tout d'abord, bon travail et bonne chance pour la suite.

Quelques remarques (puisque cela entre dans le cadre des traductions de
Debian) : il serait bien de suivre les recommandations de la FAQ de
debian-l10n-french (dans la partie d�veloppement en fran�ais du site
Debian) pour la traduction. Cela garantie une homog�n�it� de l'ensemble
de l'emploi du fran�ais pour Debian. En vrac, relev� rapidement dans le
dernier
NHD:

- Debian GNU-Linux (vs GNU/Linux)
- bibliot�que (vs librairies)
- des fautes d'accents � r�p�tition (il suffit de passer un simple
correcteur).
- paquets (vs packages)
- guillemets fran�ais � � (vs "")
- debian (vs Debian)
- bugs (vs bogues)
etc.

----

Merci

PK

-- 
Patrice KARATCHENTZEFF
STMicroelectronics           Tel:  04-76-92-67-95
850, rue Jean Monnet
38926 CROLLES Cedex, France  Courriel: [EMAIL PROTECTED]

Répondre à