[EMAIL PROTECTED] wrote: > > -------------------------------------------------------------------------------- > NHD - Les nouvelles hebdomadaires de debian
... > [Note des traducteurs : Pour toute question relative � la traduction, merci > de nous contacter par mail � [EMAIL PROTECTED] Je veux bien mais un robot pas tr�s sympa me jette... Voil� en subtance le courriel que j'avais envoy� : pri�re de transmettre � qui de droit (ou par les personnes ayant les bons droits...) . Fu2 debian-l10n-french attention. ---- Salut, Tout d'abord, bon travail et bonne chance pour la suite. Quelques remarques (puisque cela entre dans le cadre des traductions de Debian) : il serait bien de suivre les recommandations de la FAQ de debian-l10n-french (dans la partie d�veloppement en fran�ais du site Debian) pour la traduction. Cela garantie une homog�n�it� de l'ensemble de l'emploi du fran�ais pour Debian. En vrac, relev� rapidement dans le dernier NHD: - Debian GNU-Linux (vs GNU/Linux) - bibliot�que (vs librairies) - des fautes d'accents � r�p�tition (il suffit de passer un simple correcteur). - paquets (vs packages) - guillemets fran�ais � � (vs "") - debian (vs Debian) - bugs (vs bogues) etc. ---- Merci PK -- Patrice KARATCHENTZEFF STMicroelectronics Tel: 04-76-92-67-95 850, rue Jean Monnet 38926 CROLLES Cedex, France Courriel: [EMAIL PROTECTED]

