--- [EMAIL PROTECTED] a écrit : > Bonjour, > > J'ai remarqué que lorsque je fais "aptitude" ces > dernier temps, il me propose systématiquement > une mise à jour du noyau. > Si j'ai bien compris ce sont des mises à jour > de sécurité. > À la fin du processus, il affiche, toujours > ceci : qui est un peu surprenant > > The kernel version running is the same as the one > being installed > > You are attempting to install a kernel version that > is > the same as the version you are > currently running (version 2.6.18-4-686). The > modules > list is quite likely to have been > changed, and the modules dependency file > /lib/modules/2.6.18-4-686/modules.dep needs to be > re-built. It can not be built correctly right now, > since the module list for the running > kernel are likely to be different from the kernel > installed. I am creating a new > modules.dep file, but that may not be correct. It > shall be regenerated correctly at next > reboot. > > I repeat: you have to reboot in order for the > modules > file to be created correctly. Until > you reboot, it may be impossible to load some > modules. > Reboot as soon as this install is > finished (Do not reboot right now, since you may not > be able to boot back up until > installation is over, but boot immediately after). I > can not stress that too much. You > need to reboot soon. > > Je trouve juste ça un peu surprenant > Merci > > FA. > > En fait il affiche ça aussi "après" l'installation: il y a des erreurs :
Préconfiguration des paquets... (Lecture de la base de données... 172100 fichiers et répertoires déjà installés.) Préparation du remplacement de linux-image-2.6.18-4-486 2.6.18.dfsg.1-11 (en utilisant .../linux-image-2.6.18-4-486_2.6.18.dfsg.1-12etch1_i386.deb) ... The directory /lib/modules/2.6.18-4-486 still exists. Continuing as directed. Done. Dépaquetage de la mise à jour de linux-image-2.6.18-4-486 ... dpkg : erreur de traitement de /var/cache/apt/archives/linux-image-2.6.18-4-486_2.6.18.dfsg.1-12etch1_i386.deb (--unpack) : échec dans « buffer_write(fd) » (9, ret=-1) : backend dpkg-deb pendant « ./lib/modules/2.6.18-4-486/kernel/drivers/pci/hotplug/pci_hotplug.ko »: Aucun espace disponible sur le périphérique dpkg-deb: sous-processus paste tué par le signal (Relais brisé (pipe)) Running postrm hook script /sbin/update-grub. Your /etc/kernel-img.conf needs to be updated. Read grub's NEWS.Debian[1] file and follow its instructions. 1. /usr/share/doc/grub/NEWS.Debian.gz You shouldn't call /sbin/update-grub. Please call /usr/sbin/update-grub instead! Searching for GRUB installation directory ... found: /boot/grub Searching for default file ... found: /boot/grub/default Testing for an existing GRUB menu.lst file ... found: /boot/grub/menu.lst Searching for splash image ... none found, skipping ... Found kernel: /boot/vmlinuz-2.6.18-4-486 Found kernel: /boot/vmlinuz-2.6.18-3-486 Found kernel: /boot/vmlinuz-2.6.16-2-486 Updating /boot/grub/menu.lst ... done Des erreurs ont été rencontrées pendant l'exécution : /var/cache/apt/archives/linux-image-2.6.18-4-486_2.6.18.dfsg.1-12etch1_i386.deb E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1) Échec de l'installation d'un paquet. Tentative de réparation : Appuyez sur Entrée pour continuer. FA. > > > > > > > ___________________________________________________________________________ > > Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses > à toutes vos questions ! > Profitez des connaissances, des opinions et des > expériences des internautes sur Yahoo! > Questions/Réponses > http://fr.answers.yahoo.com > > > -- > Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question > : > http://wiki.debian.net/?DebianFrench > Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos > champs "From" et > "Reply-To:" > > To UNSUBSCRIBE, email to > [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact > [EMAIL PROTECTED] > > ___________________________________________________________________________ Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses http://fr.answers.yahoo.com -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]