On 14.Jul 2005 - 20:04:14, Felix M. Palmen wrote:
> Hallo Andreas,
> 
> * Andreas Pakulat <[EMAIL PROTECTED]> [20050714 18:15]:
> > Hast du dir schonmal die Dinger angeguckt? GAIM z.B. kann mit
> > Windows98+ICQ keine Umlaute austauschen, jedenfalls keine lesbaren. Das
> > liegt IIRC vor allem an Windows98, aber das OS gibts noch (und nicht zu
> > wenig). 
> 
> Ob das nun an Win98 oder am Weihnachtsmann liegt, es gibt nunmal an
> vielen Stellen keine eindeutigen Mechanismen zum Aushandeln eines
> Zeichensatzes.

Aber grade bei den Instant Messengern gibts diesen Mechanismus schon,
ala "ich kann nur latin1, kannst du kodieren?" - "ja mach ich". Ist nun
wirklich nicht schwer zu implementieren. 

> Alle diese Probleme kann Unicode lösen und in westeuropäischen
> Sprachen ist UTF-8 die praktischste Darreichungsform, da der Overhead
> /sehr/ gering ist.

<nitpick>Der Overhead ist enorm, in utf-8 braucht ein ö doppelt so viel
Speicher wie in latin1</nitpick>

;-)

> Ich weiß also nicht was du mir sagen willst, denn das war ja genau mein
> Punkt.

Es ging mir nur darum darzustellen, dass man nicht einfach
"nicht-utf-8-faehige" Clients ausschliessen kann, bzw. keine Ruecksicht
auf diese zu nehmen... Manchmal gehts, aber ebend auch manchmal nicht,
IMHO ist das in *nix weniger ein Problem, aber hast du schonmal probiert
in Word oder Notepad ne utf-8 kodierte Textdatei zu oeffnen? 

Andreas

-- 
A gift of a flower will soon be made to you.


-- 
Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): 
http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/

Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED]
mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)

Antwort per Email an