On 06.Aug 2005 - 14:16:42, Nico Jochens wrote: > On Sat, Aug 06, 2005 at 12:15:02PM +0200, Andreas Pakulat wrote: > >On 06.Aug 2005 - 11:54:17, Claudius Hubig wrote: > >>Andreas Pakulat schrieb: > >>>Da schreibt man mal etwas in dt. und es versteht wieder keiner ;-). Wenn > >>ich > >>>die Umschalt-Taste gemeint haette, haette ich das geschrieben. > >>>"Hoch-Taste" ist bei mir die mit dem Pfeil nach oben... > >>Die mit den Pfeilen nach oben sind bei mir auch bekannt als Shift- oder > >>Umschalttasten. Caps-Lock hat einen Pfeil nach unten. > >Hmm, also hier hat die Shift-Taste "Shift" und ein Dreieck. Auf meiner > >USB-Tastatur ist da IIRC so ein dicker Pfeil+Shift. Naechstes mal nehm > >ich wieder die englische Bezeichnung, das erspart uns allen solche > >Diskussionen :-) > > Ja oder im deutschen die Bild-Auf und Bild-Ab-Tasten.
Nein, wir redeten von Cursor Hoch, nicht Bild-Auf. Ausserdem heisst die hier "pg up" :-) Andreas -- Avert misunderstanding by calm, poise, and balance. -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)