Hi, seit kurzem hab ich mein System an ein heterogenes Netzwerk via Samba angeschlo�en. Nunja, binde ich nun eine Freigabe via LinNeighborhood ein, so bekomme ich lustige Ausassungszeichen von Nautilus bei Umlauten und �hnlichem. Benutze ich aber Nautilus, so wird durch das gnome-vfs das ganze sofort umkonvertiert. Selbst wenn ich das nls Modul f�r UTF-8 lade, kann ich Umlaute nicht sehen.
Ein weiteres Problem steht nun bei Shoutcast-Streams via Rhythmbox da. Also ich nutze eigentliche wenig Internetradio, nur ab und zu ist es ja auch mal lustig sowas zu h�ren ;) Jedenfalls ist jeder Umlaut genauso wie der ISO8859-15 Code 255 (also dieses komische y mit dem Doppelpunkt). Muss ich nun mein System auf UTF-8 umstellen oder geht das irgendwie anders? Mit rhythmbox k�nnte ich das vielleicht mit export gut schaffen, nur mit dem smbfs mach ich mir Sorgen. Vielleicht zur Info, ich m�chte gerne bei ISO8859-15 bleiben ;) MfG Pierre -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)

