Hi,

seit kurzem hab ich mein System an ein heterogenes Netzwerk via Samba
angeschlo�en. Nunja, binde ich nun eine Freigabe via LinNeighborhood
ein, so bekomme ich lustige Ausassungszeichen von Nautilus bei Umlauten
und �hnlichem. Benutze ich aber Nautilus, so wird durch das gnome-vfs
das ganze sofort umkonvertiert.
Selbst wenn ich das nls Modul f�r UTF-8 lade, kann ich Umlaute nicht
sehen.

Ein weiteres Problem steht nun bei Shoutcast-Streams via Rhythmbox da.
Also ich nutze eigentliche wenig Internetradio, nur ab und zu ist es ja
auch mal lustig sowas zu h�ren ;) Jedenfalls ist jeder Umlaut genauso
wie der ISO8859-15 Code 255 (also dieses komische y mit dem
Doppelpunkt).

Muss ich nun mein System auf UTF-8 umstellen oder geht das irgendwie
anders? Mit rhythmbox k�nnte ich das vielleicht mit export gut schaffen,
nur mit dem smbfs mach ich mir Sorgen. Vielleicht zur Info, ich m�chte
gerne bei ISO8859-15 bleiben ;)

MfG
Pierre


-- 
Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): 
http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/

Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED]
mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)

Antwort per Email an