Ρε άνθρωπε μου ξεκόλλα λίγο δες τα λίγο εκτός προσωπικών. Με βάζεις να απολογούμαι πάλι:
Το mail είχε To: debian-www, οπότε προφανώς όταν λέω Greek translators εννοείται ότι μιλάω για translators του website, όχι γενικά. Το συμπέρασμα ότι δεν υπάρχουν (είπα και AFAIK ο άμοιρος!) μεταφραστές του website το εξήγαγα από τα logs του cvs, βλ. http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/greek/?root=webwml ...και δεδομένου ότι καμμία ανακοίνωση από το lenny release μέχρι και τη χθεσινή μου μετάφραση του snapshot announcement δεν έχει μεταφραστεί. Εσύ ο ίδιος άλλωστε είπες ότι δεν συμμετέχεις στην μετάφραση του website[1]! Σε κάθε περίπτωση, το mail είχε Cc: debian-l10n-greek μήπως και έκανα λάθος και κάποιος μεταφραστής με διόρθωνε, μιας και ο ίδιος παραδέχτηκα ότι δεν συμμετέχω στην προσπάθεια του l10n. Έτυχε απλά να με παρακαλέσουν να μεταφράσω στα ελληνικά τη χθεσινή ανακοίνωση και έτυχε να την «πατήσω» γράφοντας σε utf8 αντί για iso-8859-7, οπότε είπα να επιχειρήσω να το διορθώσω. Γιατί πρέπει να το κάνουμε το Μεσανατολικό; Φ. -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] Archive: http://lists.debian.org/[email protected]
