Olá Hugo, >O que deviamos fazer e' dividir o trabalho entre os membros... E >comecar a >fazer, e como o Adriano falou, temos que saber tambem >dos direitos dos autores, alguem ficaria encarregado de verificar >isso?
>Vamos la pessoal, colocar isso para frente :) Concordo, é importante que um voluntário da lista possa verificar a possibilidade de tradução de possíveis documentos selecionados pela lista, sem violar os direitos autorais. A maioria (quase todos) os documentos desenvolvidos dentro da comunidade Debian podem ser distribuidos/copiados livremente, isto está dentro do espírito da distribuição. >Colocar em uma pagina disponivel seria bom, se quiser eu coloco na >minha, >pode mandar para o meu E-Mail. Paulo Henrique Baptista criou uma página para abrigar as traduções, projetos desenvolvidos. Bom, com o crescimento do projeto de tradução, e aumento do número de voluntários, provavelmente será necessário a divisão de responsabilidades e tarefas entre os WebMasters da Lista (novas versões da documentação, projetos a serem desenvolvidos e iniciados). Espero que isto aconteça(não estou dispensando o abrigo e responsabilidade que Paulo Henrique ofereceu em colocar e manter a documentação dos projetos em sua página, mas é uma situação que toda a lista deseja). Os usuários da lista provavelmente decidirão quando isto deverá ser feito, desde já esperamos contar com voce e Cristiano Anderson. Gleydson PS: Qual o endereço da sua página? já saiu uma versão mais nova que a 3.4 do TLM? --------------------- Gleydson [EMAIL PROTECTED] ____________________________________________ MailBR - O e-mail do Brasil! Use você também! http://www.mailbr.com.br

