Olá a todos os amigos usuários do Debian,

Instalei o Debian 4.0 em um notebook Toshiba Satellite A105 S2091 mas o
teclado ainda não está funcionando como eu gostaria. A instalação foi feita
no idioma Português e o cedilha já veio funcionando sendo produzido pela
digitação de `'` seguido de `c`, ao contrário do que tinha acontecido em
tentativas minhas anteriores com o Ubuntu 7.04 e com o Debian 4.0 mesmo, só
que fazendo a instalação no idioma inglês. Mas há uma porção de outras
coisas que ainda não estão funcionando de acordo com minhas preferências.

Se eu digito `'` seguido de `r`, por exemplo, o resultado é `ŕ`, equanto que
eu gostaria que fosse`'r`. Mas para produzir este último eu preciso teclar
`'` seguido por `espaço` seguido de `r`. Seria bom que houvesse uma maneira
de fazer o `'r` ser produzido apenas por `'` seguido de `r`, sem precisar
teclar `espaço`, por que eu também escrevo muitas coisas em inglês. Outro
exemplo típico do que está acontecendo é que para, por exemplo, escrever
`^2` eu também preciso teclar `espaço` entre o `^` e o `2`. Quem usa o LaTeX
para digitar textos matemáticos deve estar imaginando meu sofrimento!

No Windows tudo se resolvia se eu configurasse meu teclado como `English
International`. Um `ç` era produzido por `'` seguido de `c`, um `á` era
produzido por `'` seguido de `a`, um `^2` (para produzir o expoente 2 no
LaTeX, por exemplo) era produzido por `^` seguido diretamente por `2` e um
`'s` era produzido pelo `'` seguido diretamente pelo `s`.  Aqui no Debian, a
seção correspondente ao teclado do `xorg.conf` contém as linhas

Section "InputDevice"
        Identifier      "Generic Keyboard"
        Driver          "kbd"
        Option          "CoreKeyboard"
        Option          "XkbRules"      "xorg"
        Option          "XkbModel"      "pc102"
        Option          "XkbLayout"     "us"
        Option          "XkbVariant"    "us_intl"
EndSection

e eu já tentei diversas variações disso (com `pc104` no lugar de `pc102` e
`intl` ou `alt-intl` no lugar de `us_intl`, por exemplo) mas ainda sem
nenhum sucesso.

Eu diria que estou até disposto a escrever um novo layout ou remapeamento do
teclado, se isso fosse possível e dentro do meu alcance como iniciante.
Tenho certeza de que este é o problema de muitos brasileiros usuários de
notebooks com teclado no padrão americano que precisam escrever em inglês ou
usar o LaTeX com uma certa frequência. Qualquer informação sobre
configuração de teclados é muito bem vinda. E se vocês precisarem de
qualquer outra informação que eu não tenha dado é só me dizerem como
conseguí-la que eu mando uma nova mensagem. Estou mandando apenas o conteúdo
do `xorg.conf` por que foi o único arquivo de configuração no qual mexi até
agora.


Grande abraço a todos,
Michael

Responder a