Não existem diferenças entre "servidor" e "desktop" no Debian, o conjunto de imagens é um só.
Abração Em Seg, 2002-11-04 às 10:36, Barbosa, Carlos escreveu: > Gleydson e Comunidade, > > Este projeto é para desktops e/ou servidores ? > > > Grato > > Carlos Augusto Barbosa > Support/Network Admin > voice 55.11.64622387 > > -----Mensagem original----- > De: Gleydson Mazioli da Silva [mailto:[EMAIL PROTECTED] > Enviada em: sábado, 2 de novembro de 2002 07:16 > Para: [email protected] > Assunto: Debian-BR lança versão da Debian otimizada para os usuários locais > > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Olá a todos, > > > Após 02 meses de esforços, testes e muitos CDs perdidos, temos o grande > prazer de anunciar o > lançamento da primeira versão estável dos CDs do Projeto Debian-BR, baseados > na distribuição Debian > woody (a atual versão estável). > > Seguindo a tradição dos CDs do Debian-BR baseados na Potato lançados em Maio > de 2001, estes > possuem personalizações e otimizações que os diferem dos CDs oficiais do > Debian. > > Entre essas melhorias, destacamos: > > - - Suporte total ao idioma Português do Brasil desde a instalação; > - - Suporte nativo a ext3; > - - Instalação do sistema mais simplificada usando o método de dbootstrap > baseado em modo texto. > - - Além da instalação a partir do CD-ROM, podem ser utilizados outros > métodos como disquetes, > internet usando HTTP, estações locais usando NFS, PLIP ou ainda a partir > de uma partição > montada no disco rígido local. > - - Checagem da integridade de pacotes sendo instalados via MD5 (mesmo a > partir do CD), o que > garante a segurança da instalação via internet. Se qualquer pacote for > alterado no servidor > remoto por um cracker, o sistema de instalação é automaticamente > interrompido. > - - Ainda com relação a opções de segurança, foi habilitado por padrão a > proteção contra IP > spoofing existente na libresolv, ataque tcpsyncookies, etc. Todos estes > recursos podem ser > desativados facilmente dependendo do planejamento de sua rede. > - - Redefinição de prioridade, possibilitando a instalação de um sistema > Debian com os > pacotes mais utilizados como o XFree86 (v. 3 ou 4), Gnome, KDE, KOffice, > Mozilla e > Evolution, usando apenas o primeiro CD! > > A lista de pacotes presentes no primeiro CD foi gerada a partir de > solicitações dos usuários > na lista debian-user-portuguese e o resultado está disponível agora para > toda a comunidade e > todos os que deram suas sugestões são responsáveis por este lançamento. > Muito obrigado a todos! > > Ao planejar essas prioridades, tínhamos como objetivo, evitar que os > usuários precisem baixar > ou comprar mais de um CD para fazer uma instalação para desktop. > > A imagem ISO para a plataforma i368 está disponível em > ftp://ima.cipsga.org.br/debian/ e o manual de instalação em português pode > ser encontrado em http://debian-br.org/suporte/documentacao.php. > > Há ainda a lista [email protected], o canal > #debian-br, na rede FreeNode > (irc.debian.org), e o rautu.cipsga.org.br onde os novos usuários serão muito > bem-vindos e poderão > tirar suas dúvidas. > > Lembramos a todos que apesar das características acima parecerem comerciais, > o Debian é um esforço mundial de voluntários que desejam desenvolver um > sistema operacional livre, rápido, seguro e > de qualidade e o Projeto Debian-BR trabalha para torná-lo ainda melhor para > os usuários que falam português, traduzindo, internacionalizando e > documentando-o. > > Em especial, gostaríamos de agradecer as seguintes pessoas que tornaram esse > lançamento possível: > > CIPSGA > Por ceder espaço nos servidores para disponibilização das imagens ISO. > > Equipe de l10n do Debian-BR > Por dedicarem horas preciosas na tradução e atualização do sistema e > manuais de instalação, > descrição de pacotes e documentação. > > Gustavo Noronha (kov) > Dicas sobre a integração com debconf no processo de instalação. > > Michelle Ribeiro > Pela organização de lista de prioridade de pacotes, tasks do gnome, kde e > pacotes de gerenciamento. > > Henrique Moraes Holschuh > Apoio nas tasks e conjunto de pacotes dos CDs. > > > > > > > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) > Comment: For info see http://www.gnupg.org > > iD8DBQE9wyxLpWvD35hbooERAiy9AJwKoTUW5mM4FwnN9cUQ0rOl5GcB2gCfYaHs > 3K7eYEmAw827tdV9dqoGeO4= > =TtX2 > -----END PGP SIGNATURE----- > > > > --------------------------- > Gleydson Mazioli da Silva > [EMAIL PROTECTED] > [EMAIL PROTECTED] > > P. Qual a diferença entre o vírus e o Windows 98? > R. O vírus funciona conforme o prometido. > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact > [EMAIL PROTECTED] > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > > -- "If you have an apple and I have an apple and we exchange apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas." -- George Bernard Shaw macan at debian dot org

