On Thu, 21 Aug 2003 14:23:27 -0300 "Douglas A. Augusto" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> No dia 21/08/2003 às 14:10, > Savio Ramos <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > > > On Thu, 21 Aug 2003 09:24:14 -0300 > > Daniel Cristian Cruz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > IMHO, é fundamental para conquistar novos usuários. > > > > > > Por que não NMHO? > > > > Acho que é uma boa hora para perguntar: o que é IMHO e NMHO? > > NMHO é a versão portuguesa de IMHO. > > IMHO: In My Humble Opinion > NMHO: Na Minha Humilde Opinião Isso ai mesmo. Eu uso IMHO porque li a definição e muita gente usa em listas, fóruns, etc. Eu nem conhecia NMHO. Veja, não sou amante do inglês, mas certas coisas já viraram jargão. Traduzir nem sempre é legal porque as pessoas estão acostumadas com determinadas expressões na lingua original. Também custei um tempo a descobrir o que era IMHO. BTW, já li muito o BTW (by the way) também. Um abraço Leandro > > -- > Douglas Augusto > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to > [EMAIL PROTECTED] with a subject > of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > > > ------ (@_ Leandro Padilha Ferreira - [EMAIL PROTECTED] //\ V_/_ http://androle.pro.br Linux user: #237.744 ------------------------------------------ Los progresos de la medicina son gigantescos. Ya no estamos seguros de nuestra propia muerte. -- Hermann Kesten.

