Pessoal,

Acabei de fazer o commit da nova tradução do manual de instalação da Debian. 
Resolvi fazer tudo do zero aproveitando a mudança do formato DebianDoc para 
DocBook SGML, trazendo mais possibilidades de edição do manual (como suporte 
a tabelas, figuras, etc), quando fiz a primeira tradução haviam muitas falhas 
principalmente 
com relação a algumas expressões e outras arquiteturas (meu ingles não era bom, 
hoje 
está um pouco melhor :-)

Como esta foi minha primeira contribuição ao projeto Debian visando ajudar 
novos usuários 
a conhecer e se aprimorar nesse novo sistema (sendo um xodó pra mim :-)), vi 
que o manual 
merecia uma nova tradução, então tomei coragem para faze-la do zero. A nova 
tradução teve 
inicio em Novembro/2003 e finalizado no dia 12/01, totalizando 1.4MB de texto 
(retirando as 
tags SGML do DocBook que são grandes, da em torno de 1.2MB). Por motivos 
diversos não 
pude envia-lo antes para o CVS, mas agora terei tempo de atualizar com 
frequência as diferenças.

Falta agora fazer a atualização para bater com as versões em Ingles e iniciar 
os testes para 
compilação usando o DocBook SGML. 

Gostaria de contar com voluntários da lista que tenham tempo livre e animação 
para conhecer 
os novos recursos da Debian a fazerem uma leitura e enviar possíveis correções 
ou sugestões 
assim que os passos acima estiverem terminados.

Um abração,

---------------------------
Gleydson Mazioli da Silva
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]

* Hipótese é uma coisa que nao é, mas a gente faz de conta que é, pra ver
como seria se ela fosse.

Attachment: pgpV30kKrMPG9.pgp
Description: PGP signature

Responder a