nao podia esperar de passar esta grande noticia, pelo menos para mim e torco muito para que seja para o amigo bruno. nao sei exatamente o que deu jeito, so sei que eu mexi pacas e que estava sempre olhando pra ver se tido dado jeito, e so vi que deu jeito depois que executei esses comandos...
# dpkg-reconfigure xfonts-base # dpkg-reconfigure xfs # dpkg-reconfigure xfonts-scalable # dpkg-reconfigure locales # chmod 755 /usr/share/fonts/truetype/win/ # chmod 644 /usr/share/fonts/truetype/win/* ...o diretorio acima contem algumas fontes que nao estavam aparecendo nos aplicativos em virtude de eu nao ter permissao de leitura, ou seja somente o root tinha tal permissao. entao pensei, sera que determinados caracteres, que se encontravam em outra pasta, nao eram exibidos por alguma falha de permissao nessa pasta? outra, a mensagem que eu mesmo postei ja nao me mostra mais aqueles caracteres quadrados. sumiram! muito obrigado a todos. On 10/11/05, Bruno de Oliveira Schneider <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 10/11/05, André Luíz Ribas Cardoso wrote: > > 2005/10/10, Bruno de Oliveira Schneider wrote: > >> [...] > > > Isso sim é estranho e me incomoda. Tenho o yelp 2.6.5 e gnome 2.10.2 e > > > quase todos os manuais (não que hajam muitos...) apresentam caracteres > > > estranhos nos títulos, subtítulos e legendas. Não tenho idéia do que > > > seja. > > > > Provavelmente isto é problema com os locales: > > # dpkg-reconfigure locales > > > > verifique que o portugues brasileiro tem duas opções iso88... e UTF8, > > provavelmente está para UTF8, experimente trocar. > > Sim, eu conheço o sistema de internacionalização dos programas. Não > executei o "dpkg-reconfigure locales" porque meu sistema está > configurado corretamente com 4 locales possíveis. O arquivo > /etc/locales.gen está assim: > > =============== > en_US ISO-8859-1 > > en_US.UTF-8 UTF-8 > pt_BR ISO-8859-1 > pt_BR.UTF-8 UTF-8 > =============== > > O yelp tem problema com todos os 4. Estou enviando em anexo uma imagem > do yelp em "pt_BR" (ISO-8859-1). Note que a documentação propriemente > dita está em inglês. Até onde sei, não existe documentação em > português do Gnome (essa que o yelp mostra -- ver diretório > /usr/share/gnome/help/gcalctool por exemplo). > > -- > Bruno de Oliveira Schneider > http://www.dcc.ufla.br/~bruno/ > > >

