El Lunes 26 Diciembre 2005 11:05 AM, Ricardo Delgado escribió: > Esto nos sucede a menudo en nuestro pais, > > En esta época de globalización, aggiornáte o quedás > afuera. ¿De qué?. Ni idea... Desde que a las insignias > las llaman "pins", a los maricones "gays", a las > comidas frías "lunchs" y a los repartos de cine > "castings", Argentina no es la misma . Ahora es mucho > más moderna; durante muchos años, los argentinos > estuvimos hablando en prosa sin enterarnos. Y lo que > todavía es peor, sin darnos cuenta siquiera de lo > atrasados que estábamos. Los chicos leían revistas en > vez de "comics", los jóvenes hacían asaltos en vez de > "parties", los estudiantes pegaban "posters" creyendo > que eran carteles, los empresarios hacían negocios en > vez de "business" y los obreros tan ordinarios ellos, > a mediodía sacaban la fiambrera en lugar del "tupper" > . Yo, en la primaria, hice "aerobics" muchas veces, > pero en mi ignorancia, creía que hacía gimnasia. > > Afortunadamente, todo esto hoy cambió; Argentina es un > país moderno y a Los argentinos se nos nota el cambio > exclusivamente cuando hablamos, lo cual es muy > importante... Cuando estudiábamos con todo para dar un > parcial en la facultad, decíamos estoy hasta las bolas > o hasta las manos" cuando en realidad, no nos dábamos > cuenta que estábamos "a full", que queda mucho más > paquete y es un "wording" mucho más simple ¿viste?. > Cuando decidíamos parar un poco para comer o tomar > algo, decíamos "la cortamos y vamos al bar a comer > unos carlitos o panchos"; éramos tan ignorantes que no > nos dábamos cuenta que en realidad estábamos haciendo > un break"; y ahora somos más piolas: vamos a Mc Donald > comer unos "burgers"... No es lo mismo decir "bacon" > que tocino, aunque tengan la misma grasa, ni vestíbulo > que "hall", ni jugar al polo con ventaja que con > "handicap". > Las cosas, en otro idioma, mejoran mucho y tienen > mayor presencia. Desde que Nueva York (sorry NEW YORK) > es la capital del mundo, nadie es realmente moderno > mientras no diga en inglés un mínimo de cien palabras. > Desde ese punto de vista, los argentinos estamos ya > completamente modernizados. Ya no tenemos centros > comerciales: ahora son todos "shoppings". Es más, creo > que hoy en el mundo no hay nadie que nos iguale. > Porque, mientras en otros países sólo toman del inglés > las palabras que no tienen porque sus idiomas son > pobres, o porque tienen lenguajes de reciente > creación, como el de la Economía o la Informática, > nosotros, más generosos, hemos ido más allá: > Adoptamos incluso las que no nos hacían falta, lo que > demuestra nuestra apertura y nuestra capacidad para > superarnos. Tomando otros ejemplos, ya no decimos > galletitas, sino ?cookies", que queda mucho más fino, > ni tenemos sentimientos, sino "feelings", que son > mucho más profundos. Y de la misma manera, sacamos > "tickets", compramos "compacts", usamos kleenex", > comemos "sandwichs", vamos al "pub", hacemos "footing" > ( de andar caminando así nomás) y los domingos, cuando > vamos al campo (que los más modernos llaman "country", > en lugar de acampar como hasta ahora, hacemos > "camping". Y todo ello, con la mayor naturalidad y sin > darle apenas importancia. Los carteles que anuncian > rebajas, dicen "Sale 20% Off". Y cuando logramos > meternos detrás de algún escenario hacemos > "backstage". Obviamente, esos cambios de lenguaje han > influido en nuestras costumbres, han cambiado nuestro > aspecto, que ahora es mucho más moderno y elegante, es > decir, más "fashion". Los argentinos ya no usamos > calzoncillos, sino "slips" o "boxers" y después de > afeitarnos, usamos "after shave", que deja la cara > mucho más suave y fresca que la loción berreta que > usaba mi abuelo. Tampoco viajamos más en colectivo > sino en "bus"; ya no corremos: hacemos jogging"; ya no > estudiamos, hacemos "masters" ; no estacionamos, > utilizamos el "parking". > En la oficina, el jefe ya no es el jefe, es el "boss" > y está siempre en meetings" con las "public relacions" > o va a hacer "business" junto con su secretaria, o > mejor, "assistant". En su maletín de mano, a > diferencia de los de antes, que estaban repletos de > papeles, lleva tan sólo un teléfono, una "laptop" y un > "fax-modem"; nada de agenda de papel: ahora es una > "palmtop" ... > Aunque seguramente la secretaria es de La Boca, hace > "mailings" y trainings" y Cuando termina el trabajo va > al gimnasio a hacer "fitness" y "aerobics". Allí se > encuentra con todas sus amigas Asistant del "jet set" > , que vienen de hacerse el "lifting" y con alguna "top > model" fanática del "body-fitness" y del "yogurt > light". Y cuando van a un "cocktail" piden > "roast-beef" que, aunque no lo creas, es más digestivo > y engorda menos que la carne. En TV nadie hace > entrevistas ni presenta como antes. Ahora hacen > "interviews" y presentan "magazines", en lugar de los > programas de revistas que dan mucha más presencia, > aunque parezcan siempre los mismos. > > Si el presentador dice mucho O.K. y se mueve todo el > tiempo, al magazine > se lo llama "show" , que es distinto que un > espectáculo. Y si éste es un show porno, es decir > tiene carne, se lo adjetiva "reality" para quitarle la > cosa podrida que tiene en castellano. En las tandas, > por supuesto, ya no nos ponen anuncios, sino "spots" > que, aparte de ser mejores, nos permiten cambiar de > canal o sea hacer "zapping". El mercadeo ahora es el > "marketing"; las franquicias comerciales, > franchising"; el mercadismo, "merchandising", el > autoservicio, el self-service"; el escalafón, el > "ranking" ; la carne, "steak" ; el representante, el > "manager" y la entrega a domicilio, el "delivery". > Ya no hay cuentapropistas sino "entrepreneurs" y el > viejo y querido margen entre la compra y la venta se > llama "markup". Y desde hace algún tiempo, los > importantes son "vips", los auriculares, "walk-man"; > los puestos de venta, "stands" ; los ejecutivos, > "yuppies" ; las niñeras, "baby-sitters" y los derechos > de autor, "royalties". Y por supuesto ya no pedimos > perdón: decimos "sorry" y cuando vamos al cine no > comemos pochoclo, sino "pop-corn" que esmás rico. > > Para ser ricos del todo y quitarnos el complejo de > país tercermundista que tuvimos algún tiempo y que > tanto nos avergonzó, sólo nos queda decir "siesta" con > acento americano, que es la única palabra que el
Hola Supongo que al escribir "acento americano", querias decir "acento estadounidense"; o me equivoco? Hasta pronto. > español ha exportado al mundo, lo que dice mucho a > favor nuestro... > > > > > > > > > ___________________________________________________________ > 1GB gratis, Antivirus y Antispam > Correo Yahoo!, el mejor correo web del mundo > http://correo.yahoo.com.ar -- LQH Consultores S.A. de C.V. "Agricultura, Industria, Servicios."

