El Viernes, 31 de Marzo de 2006 10:38, ChEnChO escribió: > 2006/3/31, Rober Morales <[EMAIL PROTECTED]>: > > El Viernes, 31 de Marzo de 2006 01:33, Aritz Beraza Garayalde [Rei] escribió: > > > Support for Debian users that speak Spanish. (High-volume mailing > > > list.) Vamos, la lista de ayuda a usuarios debian en castellano. > > > > Support es apoyo, no «soporte técnico» o «ayuda» > > > > -- > > "Sólo en el diccionario hay éxito antes que trabajo." > > > > Rober Morales Chaparro >
Creo que sería conveniente que quedara clara la traducción de "support" y a lo que se refiere desde el punto de vista informático, porque de ello depende, si no hay otros argumentos, el que la lista se deba o no utilizar para cuestiones que no sean estrictamente técnicas. (Luego ya vemos que hay de todo, pero existe una gran diferencia entre una reflexión cien por cien sobre Debian y una diatriba sobre política local como la que surgió hace poco). Las consultas que he realizado a bote pronto son con el i2e y el diccionario Collins. En las dos la traducción es "apoyo"; no aparece ni "soporte técnico" ni "ayuda", si bien por costumbre, acuerdo tácito entre la gente que utiliza la palabra como lenguaje técnico, etc. puede darse el caso de que la utilización de la palabra sea diferente. Aún si la traducción fuera únicamente "apoyo", no estoy seguro que esto permita cosas que no sean de apoyo técnico, mas sabiendo, ahora que Aritz lo notificó, que existen otras vías para esas otras cuestiones no técnicas. A mi me gustaría poner un poco de poesía en todo esto, que no está reñida con la informática, pero en las dos ocasiones que recuerdo que alguien se atrevió, les pusieron a caldo. Será porque este no es el sitio para ese tipo de lenguaje. Tengo especial interés en vuestras aclaraciones ya que al fin y al cabo, con nuestra interpretación, la de todos los participantes, de lo que debian dice que debe ser, haremos más agradable para todos la utilización de la lista. Como dice Aritz, divagaciones que posiblemente tendrían cabida en debian-curiosa más que aquí. Lo siento. Estoy ocupando vuestro tiempo y ancho de banda en cuestiones intrascendentes. Un abrazo. -- Usuario Linux: #156817 Debian etch/Núcleo 2.6.12

