El Sat, Feb 05, 2000,
daniel...

> Cuando mando mensajes a la lista los firmo con el gpg, hasta
> ahi perfecto... Pero cuando los recibo siempre recibo esto:

> [-- PGP output follows (current time: Sat Feb  5 00:42:11 2000) --]
> Warning: Long option `language' is not translated/used.
> gpg: Signature made Wed Feb  2 22:40:27 2000 CET using DSA key ID 746085B0
> gpg: Good signature from "David Serrano A. <[EMAIL PROTECTED]>" <-- esto es 
> un ejemplo
> gpg:                 aka "David Serrano A. <[EMAIL PROTECTED]>"  <-- esto es 
> un ejemplo
: gpg: WARNING: Using untrusted key!  <-- Es to es lo que me preocupa
> [-- End of PGP output --]

> ¿Alguien sabe el por qué del gpg: WARNING: Using untrusted key!? ¿Qué hago pa 
> solucionarlo? 

Creo que se debe a que  esa clave, siendo "consistente" con la
frima del mensaje, se trata de una clave de la que el programa
no  conoce su  "confianza":  ¿Pertenece  realmente a  quién se
menciona?

Solo  si  tu, o  alguien  a  quien  hayas dado  la  suficiente
confianza   ante  GnuPG,   firma   esa   clave  pública   para
garantizarla,   entonces  GnuPG   dejará   de  mostrarte   ese
mensaje. Compruévalo con  un mensaje firmado por  ti mismo, si
es que te fias de ti, ;-)

GNuPG debe tener acceso a los  anillos de claves en el momento
de la comprovación para poder validar.

Me he liado un pelín.

http://www.ciberia.es/~carlotha/gnupg/manual/book1.html

http://www.dewinter.com/gnupg_howto/spanish/

http://www.ctv.es/USERS/andressh/linux/Mutt-GnuPG-PGP-Como.html


Saludos.

-- 
Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles.
http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/

Attachment: pgp6wAnS47WHZ.pgp
Description: PGP signature

Responder a