On Tue, May 29, 2001 at 01:48:24PM +0200, Josep wrote:
> Hola Juan,
> 
> En data Monday, May 28, 2001, 3:43:19 PM, va escriure,
> 
> JRAC> serian tan amables
> JRAC> algunos hispanohablantes de escribirme como se pronuncia, si:
> JRAC> debian <-- tal como se escribe
> No, as� no.
> 
> JRAC> o
> JRAC> debaian <--- como se dirian Ian en ingles
> 
> Exactamente ya que, parece, seg�n le� no-se-donde que el nombre deriva
> de  el que inicio el proyecto un tal Ian XXXX (es que no me acuerdo...
> ;-) y su mujer Deb(orah?) XXX.
> 
> JRAC> Gracias.
> 
> No hay de que.
> 
> -- 
> Salutacions,
>  Josep                            

Yo es que cuando hablo castellano, pronuncio en castellano, me pasa, por
ejemplo con los nicks. Si leo en el irc un nick Fire, pues digo fi re, y
no faia. Pos igual me pasa con Debian, para m� es de bian...y no
debaian...no s�, me lo diga quien me lo diga, si hablo con un anglosaj�n
en ingl�s, lo dir� de la segunda forma, pero pa m� que en castellano, se
dice debian, como suena;-)

-- 
La cerveza es la prueba de que Dios nos ama y quiere que seamos felices.

  - Debian GNU/Linux Sid                 Linux User #162799 - 
   -      PGP Pub Key en pgp.rediris.es ID:0x320A57C2      -
  - marmolejo at escomposlinux.org            ICQ: 65833679 -

Attachment: pgptLYA2T4Knn.pgp
Description: PGP signature

Responder a