On Tue, May 29, 2001 at 01:48:24PM +0200, Josep wrote: > Hola Juan, > > En data Monday, May 28, 2001, 3:43:19 PM, va escriure, > > JRAC> serian tan amables > JRAC> algunos hispanohablantes de escribirme como se pronuncia, si: > JRAC> debian <-- tal como se escribe > No, as� no. > > JRAC> o > JRAC> debaian <--- como se dirian Ian en ingles > > Exactamente ya que, parece, seg�n le� no-se-donde que el nombre deriva > de el que inicio el proyecto un tal Ian XXXX (es que no me acuerdo... > ;-) y su mujer Deb(orah?) XXX. > > JRAC> Gracias. > > No hay de que. > > -- > Salutacions, > Josep
Yo es que cuando hablo castellano, pronuncio en castellano, me pasa, por ejemplo con los nicks. Si leo en el irc un nick Fire, pues digo fi re, y no faia. Pos igual me pasa con Debian, para m� es de bian...y no debaian...no s�, me lo diga quien me lo diga, si hablo con un anglosaj�n en ingl�s, lo dir� de la segunda forma, pero pa m� que en castellano, se dice debian, como suena;-) -- La cerveza es la prueba de que Dios nos ama y quiere que seamos felices. - Debian GNU/Linux Sid Linux User #162799 - - PGP Pub Key en pgp.rediris.es ID:0x320A57C2 - - marmolejo at escomposlinux.org ICQ: 65833679 -
pgptLYA2T4Knn.pgp
Description: PGP signature

