On Tue, Aug 07, 2001, Javier Fdz-Sanguino Pen~a <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Yo creo que esta informaci�n la inclu� en el LEEME del paquete 
> de Debian user-es (http://packages.debian.org/user-es) Comprobar� si es
> el mismo texto (sobre como poner el Euro en el teclado).

Perdona, no lo he descargado. En mayo envi� a debian-l10n-spanish el
texto que estamos comentando ('Esbozo'... no s� si es el de user-es) en 
dos partes (consola y X-windows); ahora las he unido, he eliminado un par 
de referencias circunstanciales del hilo y he hecho un par de correcciones 
m�nimas. Lo que esperaba es que alguien comprobara los pasos y corrigiera 
los errores (era un esbozo), que probablemente existan, antes de ponerlo en 
un paquete 'serio'.

> Adem�s, si veo una forma r�pida de automatizarlo lo incluyo en el
> programa "castellanizar" que incorpora user-es. En cualquier caso, esto 
> no lo podr� hacer hasta dentro de un tiempo...

Bueno, yo tambi�n me voy de vacaciones :-)... Habr�a que hacer un paquete 
con las fuentes (el paquete valdr�a para todos los pa�ses que se incorporen 
al euro y para los usuarios que necesiten los s�mbolos de euro y c�ntimo)
y hacer user-es-euro depender de �l. Pero hay que aclarar dos cosas:

1. Son los programas ---las aplicaciones--- las que dar�n problemas. La gran
mayor�a dan por defecto latin1 y algunos no contemplan la posibilidad de
utilizar iso8859-15. Estoy pensando ahora en los 'encodings' de GNU Emacs-mule
o en LyX (1.1.6fix2, compilaci�n local), mis editores m�s usados, o
en las distintas formas en que las distintas librer�as (c, motif, kde2, gnome,
Xlib) leen la informaci�n de los locales. Un usuario puede preferir seguir
usando iso8859-1 porque todo va a funcionar como espera y s�lo van a fallar
unos pocos caracteres.

2. Todo esto es un apa�o provisional. La soluci�n a los problemas de
codificaci�n es utf-8 y separar la lengua (es_ES o ca_ES...) de la
codificaci�n, que puede ser universal (para eso se invent� unicode) y
pr�cticamente completa (es necesario poder mostrar y leer los caracteres de
los textos aunque no sean los de nuestra lengua). Esta es la direcci�n en
la que tenemos que trabajar de verdad; mi inter�s por iso8859-15 es
meramente puntual.

Un saludo
--
jr <[EMAIL PROTECTED]>
GnuPG (www.gnupg.org) key available at your nearest wwwkeys server

Responder a