No hay problema Aritz; ya somos dos. Yo tambien me anoto.

jue, 30 de ene de 2003, 01:11:27 +0100. Aritz Beraza Garayalde wrote:
>On Wed, Jan 29, 2003 at 07:01:22PM +0100, Ignacio Garc�a Fern�ndez wrote:
>> Hola listas,
>> 
>> Durante el �ltimo a�o he dedicado algo de mi tiempo a traducir cada semana
>> el Bolet�n Semanal de Debian o Debian Weekly News (DWN) [1]. Sin embargo,
>> en estos momentos no puedo realizar la traducci�n cada semana.
>> 
>> La traducci�n de esta p�gina del sitio web de Debian tiene, por una parte,
>> la importancia de ser un punto de informaci�n sobre Debian. Pero por esto
>> tiene tambi�n la "dificultad" de tener que estar traducido en un tiempo
>> bastante corto: la mayor�a de los eventos y noticias que aparecen tienen
>> inter�s durante una o dos semanas.
>
>Ya oferc� mi ayuda anteriormente, pero hasta hoy no he podido hacerla
>efectiva por estar preparando examenes. Desde ya, puedes contar con mi
>colaboraci�n en la traducci�n, pero me temo que carezco de experiencia
>(aunque no por ello de ganas). 
>> 
>> Este correo es para informaros de que se est� buscando uno o varios
>> voluntarios para que se encarguen de la traducci�n. En principio me quedar�a
>> encargado de la coordinaci�n y revisi�n de la p�gina, pero no participar�a
>> en la traducci�n propiamente. Los que pod�is estar interesados mandadme un
>> correo a mi o a la lista de traducci�n de Debian al castellano [2].
>> 
>
>Presente!! Peo no me atrevo (de momento) a hacerlo solo.
>
>> Adem�s quiero dar las gracias a la gente que ha colaborado conmigo en la
>> traducci�n durante este tiempo, Ariel Pereira, Efra�n Maximiliano, Manuel
>> Samper y toda la gente de la lista de traducci�n de Debian.
>> 
>> Un saludo
>> 
>> Ignacio
>> 
>> 
>> [1] http://www.es.debian.org/News/weekly/
>> [2] <[email protected]>
>> 
>> 
>> PD: Disculpas a los doblemente emiliados.
>> 
>> 
>> 
>
>Aritz Beraza Garayalde [Disculpad, hoy es un mal dia] 
>-- 
>Aritz Beraza Garayalde         [EMAIL PROTECTED]
>Linux User 272970              [http://www.upcnet.es/~abg]
>************ 110011 TThhiinnggss YYoouu DDoo NNoott 
>WWaanntt YYoouurr SSyysstteemm 
>AAddmmiinniissttrraattoorr TToo SSaayy ************
>9. What software license?



-- 
David Rios R.
Ingeniero de Desarrollo
ne Digital S.A. - NTT/VERIO Colombia
Tel. +57 4 312.23.93

Attachment: pgponSdq3B1uW.pgp
Description: PGP signature

Responder a