Ejemplos de uso corriente y correcto en España: "Pon la pista 5. La tercera pista no me gusta." "Dale a pausa. Páusalo."
Decir 'track' en lugar de 'pista', no nos suena bien, e incluso disgusta. El vie, 05-09-2003 a las 01:24, Eddy Ulloa escribió: > Hola, > > Soy editor de libros en espanol en una compania en USA. Estoy > interesado en saber como se refieren ustedes a las "tracks" en los > CDs. Se refieren como "pistas" o "tracks." > > > Ademas, como se refieren cuando una persona desea [hacer una pausa] o > [pausar] el CD. > > Eddy M. Ulloa > Editor EEC International > 8055 W. Manchester Ave. 1st. Floor > Playa del Rey, CA 90293 > Tel: (310) 577-2277, ext. 109 > Fax: (310) 577-0094 >