Hi :)

In <[EMAIL PROTECTED]>,
 on "Wed, 3 Oct 2001 18:32:01 +0200",
 with "Re: Bug#114336: ITP: xpostit-i18n -- simple postit program on X with 
I18N support",
  "Marcelo E. Magallon" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> >> Taketoshi Sano <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> 
>  > The i18n patch was distributed on a newsgroup (fj.sources).
>  > The original source archive was distributed from several
>  > ftp servers such as sun site.
> 
>  A small nitpick... *must* it be called xpostit-i18n?  Why isn't xpostit
>  good enough?

I'd thought that adding suffix (-18n) shows that the applied I18N patch
has not been merged into the original upstream of xpostit.
But this may not be necessary.

Do you think just simple "xpostit" better ?

Regards.
-- 
  Taketoshi Sano: <[EMAIL PROTECTED]>,<[EMAIL PROTECTED]>,<[EMAIL PROTECTED]>

Reply via email to