The branch, master has been updated
       via  6eb2f9987daa9370228ca8f7c13377e2ed9a7fb7 (commit)
       via  11d08c95c0b38b80f9595b56121a95744d63b03b (commit)
       via  a83bde41a6787d6d3efb98f5e5faaaec84727732 (commit)
       via  1d5445e23377a5abf5fb55886f8107a94c3acf40 (commit)
       via  dfdc4f290808066fdba58bf9475af8548c4a4db8 (commit)
      from  152839a0e578a3d61e5cec2b86a807c85dedc155 (commit)


- Shortlog ------------------------------------------------------------
6eb2f99 Merge branch 'master' of ssh://source/srv/source.djpig.de/git/packages
11d08c9 parse-contents: Update progress approximation
a83bde4 sections.*.po: Update
1d5445e parse-contents: Fix display of progress
dfdc4f2 Packages::Dispatcher: Fix some formatting issues

Summary of changes:
 bin/parse-contents         |   11 ++++--
 lib/Packages/Dispatcher.pm |   28 ++++++++--------
 po/sections.de.po          |    2 +-
 po/sections.fi.po          |   70 +++++++++++++++++++++++-------------------
 po/sections.fr.po          |   70 +++++++++++++++++++++++-------------------
 po/sections.nl.po          |   73 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/sections.pot            |    2 +-
 po/sections.uk.po          |   70 +++++++++++++++++++++++-------------------
 8 files changed, 177 insertions(+), 149 deletions(-)
-----------------------------------------------------------------------
Details of changes:

commit 6eb2f9987daa9370228ca8f7c13377e2ed9a7fb7
Merge: 11d08c95c0b38b80f9595b56121a95744d63b03b 
152839a0e578a3d61e5cec2b86a807c85dedc155
Author: Frank Lichtenheld <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Fri Oct 12 03:54:57 2007 +0200

    Merge branch 'master' of ssh://source/srv/source.djpig.de/git/packages


commit 11d08c95c0b38b80f9595b56121a95744d63b03b
Author: Frank Lichtenheld <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Mon Oct 8 04:23:45 2007 +0200

    parse-contents: Update progress approximation
    
    Make them at least partly match reality...

diff --git a/bin/parse-contents b/bin/parse-contents
index b8cc8e4..ef5c09c 100755
--- a/bin/parse-contents
+++ b/bin/parse-contents
@@ -91,7 +91,7 @@ for my $suite (@suites) {
                    my $data = "";
                    my %data = ();
                    chomp;
-                   print "Doing line ".($./1000)."k (out of approx 1.5M)\n" if 
$. % 250000 == 0;
+                   print "Doing line ".($./1000)."k (out of approx 2.0M)\n" if 
$. % 250000 == 0;
                    /^(.+?)\s+(\S+)$/o;
                    my ($file, $value) = ($1, $2);
                    $value =~ s#[^,/]+/##og;
@@ -162,7 +162,7 @@ for my $suite (@suites) {
     my $lastpath = my $lastcasepath = my $lastfile = "";
     my %matches = ();
     while (<MERGED>) {
-       print "Doing line ".($./1000000)."M (out of approx. 16M)\n"
+       print "Doing line ".($./1000000)."M (out of approx. 20M)\n"
            if $. % 1000000 == 0;
        chomp;
        my @line = split /\0/o, $_;

commit a83bde41a6787d6d3efb98f5e5faaaec84727732
Author: Frank Lichtenheld <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Mon Oct 8 04:22:24 2007 +0200

    sections.*.po: Update

diff --git a/po/sections.de.po b/po/sections.de.po
index 062c486..d5ec035 100644
--- a/po/sections.de.po
+++ b/po/sections.de.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.git 2cd81017ac27717adcda738074294c4f5cd9e4cd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-18 20:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 06:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-18 19:48+0200\n"
 "Last-Translator: Frank Lichtenheld <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-german <[EMAIL PROTECTED]>\n"
diff --git a/po/sections.fi.po b/po/sections.fi.po
index 2e5edf9..9b58116 100644
--- a/po/sections.fi.po
+++ b/po/sections.fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sections\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-28 18:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 06:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-17 21:52+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -209,24 +209,10 @@ msgstr ""
 "ohjelmistot"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:54
-msgid "Software restricted in the U.S."
-msgstr "Yhdysvalloissa rajoitetut ohjelmistot"
-
-#: lib/Packages/Sections.pm:55
-msgid ""
-"These packages probably may not be used in or distributed from the U.S. due "
-"to software patents. You should check the regulations in your country before "
-"using this software."
-msgstr ""
-"Näitä paketteja ei todennäköisesti saa käyttää tai levittää 
Yhdysvalloissa "
-"ohjelmistopatenttien vuoksi. Kannattaa tarkistaa oman maasi säännökset 
ennen "
-"näiden ohjelmistojen käyttämistä."
-
-#: lib/Packages/Sections.pm:56
 msgid "Old Libraries"
 msgstr "Vanhat kirjastot"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:57
+#: lib/Packages/Sections.pm:55
 msgid ""
 "Old versions of libraries, kept for backward compatibility with old "
 "applications."
@@ -234,11 +220,11 @@ msgstr ""
 "Vanhat versiot kirjastoista, joita pidetään vanhojen sovellusten takautuvan 
"
 "yhteensopivuuden vuoksi"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:58
+#: lib/Packages/Sections.pm:56
 msgid "Other OS's and file systems"
 msgstr "Muut käyttö- ja tiedostojärjestelmät"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:59
+#: lib/Packages/Sections.pm:57
 msgid ""
 "Software to run programs compiled for other operating system, and to use "
 "their filesystems."
@@ -246,67 +232,75 @@ msgstr ""
 "Ohjelmistot, joilla voidaan ajaa muille käyttöjärjestelmille 
käännettyjä "
 "ohjelmia ja käyttää niiden tiedostojärjestelmiä"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:60
+#: lib/Packages/Sections.pm:58
 msgid "Perl"
 msgstr "Perl"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:61
+#: lib/Packages/Sections.pm:59
 msgid "Everything about Perl, an interpreted scripting language."
 msgstr "Kaikki Perlistä, tulkattavasta skriptikielestä"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:62
+#: lib/Packages/Sections.pm:60
 msgid "Python"
 msgstr "Python"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:63
+#: lib/Packages/Sections.pm:61
 msgid ""
 "Everything about Python, an interpreted, interactive object oriented "
 "language."
 msgstr ""
 "Kaikki Pythonista, tulkattavasta interaktiivisesta olio-ohjelmointikielestä"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:64
+#: lib/Packages/Sections.pm:62
 msgid "Science"
 msgstr "Tiede"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:65
+#: lib/Packages/Sections.pm:63
 msgid "Basic tools for scientific work"
 msgstr "Perustyökalut tieteelliseen työhön"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:66
+#: lib/Packages/Sections.pm:64
 msgid "Shells"
 msgstr "Kuoret"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:67
+#: lib/Packages/Sections.pm:65
 msgid "Command shells. Friendly user interfaces for beginners."
 msgstr "Komentokuoret, ystävällisiä käyttöliittymiä aloittelijoille"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:68
+#: lib/Packages/Sections.pm:66
 msgid "Sound"
 msgstr "Ääni"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:69
+#: lib/Packages/Sections.pm:67
 msgid ""
 "Utilities to deal with sound: mixers, players, recorders, CD players, etc."
 msgstr ""
 "Ohjelmat äänen käyttöön: mikserit, soittimet, nauhoittimet, CD-soittimet 
jne."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:70
+#: lib/Packages/Sections.pm:68
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:71
+#: lib/Packages/Sections.pm:69
 msgid "The famous typesetting software and related programs."
 msgstr "Kuuluisa ladontaohjelmisto ja siihen liittyvät ohjelmat"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:72
+#: lib/Packages/Sections.pm:70
 msgid "Text Processing"
 msgstr "Tekstinkäsittely"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:73
+#: lib/Packages/Sections.pm:71
 msgid "Utilities to format and print text documents."
 msgstr "Työkaluja tekstiasiakirjojen muotoiluun ja tulostamiseen"
 
+#: lib/Packages/Sections.pm:72
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:73
+msgid "Translation packages and language support meta packages."
+msgstr ""
+
 #: lib/Packages/Sections.pm:74
 msgid "Utilities"
 msgstr "Työkaluohjelmat"
@@ -368,3 +362,15 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Jokaisen Debian-järjestelmän runkoon tarvittavat ohjelmat (Näitä ei "
 #~ "tarvitse asentaa, ne tarjotaan vain päivitystä varten.)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These packages probably may not be used in or distributed from the U.S. "
+#~ "due to software patents. You should check the regulations in your country "
+#~ "before using this software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Näitä paketteja ei todennäköisesti saa käyttää tai levittää "
+#~ "Yhdysvalloissa ohjelmistopatenttien vuoksi. Kannattaa tarkistaa oman "
+#~ "maasi säännökset ennen näiden ohjelmistojen käyttämistä."
+
+#~ msgid "Software restricted in the U.S."
+#~ msgstr "Yhdysvalloissa rajoitetut ohjelmistot"
diff --git a/po/sections.fr.po b/po/sections.fr.po
index a8ff941..4ccc75d 100644
--- a/po/sections.fr.po
+++ b/po/sections.fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-28 18:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 06:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-11 20:32+0200\n"
 "Last-Translator: Guilhelm Panaget <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team:  French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -212,24 +212,10 @@ msgstr ""
 "nouvelles, etc."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:54
-msgid "Software restricted in the U.S."
-msgstr "Logiciels soumis à restriction aux États-Unis"
-
-#: lib/Packages/Sections.pm:55
-msgid ""
-"These packages probably may not be used in or distributed from the U.S. due "
-"to software patents. You should check the regulations in your country before "
-"using this software."
-msgstr ""
-"Ces paquets ne peuvent vraisemblablement pas être utilisés ou distribués aux "
-"États-Unis du fait de brevets logiciels. Vous devriez vérifier la "
-"règlementation de votre pays avant d'utiliser ces logiciels."
-
-#: lib/Packages/Sections.pm:56
 msgid "Old Libraries"
 msgstr "Bibliothèques obsolètes"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:57
+#: lib/Packages/Sections.pm:55
 msgid ""
 "Old versions of libraries, kept for backward compatibility with old "
 "applications."
@@ -237,11 +223,11 @@ msgstr ""
 "Versions obsolètes de bibliothèques, conservées à des fins de compatibilité "
 "avec d'anciennes applications."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:58
+#: lib/Packages/Sections.pm:56
 msgid "Other OS's and file systems"
 msgstr "Autres OS et systèmes de fichiers"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:59
+#: lib/Packages/Sections.pm:57
 msgid ""
 "Software to run programs compiled for other operating system, and to use "
 "their filesystems."
@@ -249,68 +235,76 @@ msgstr ""
 "Logiciels permettant d'exécuter des programmes compilés pour d'autres "
 "systèmes d'exploitation et d'utiliser leur système de fichiers."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:60
+#: lib/Packages/Sections.pm:58
 msgid "Perl"
 msgstr "Perl"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:61
+#: lib/Packages/Sections.pm:59
 msgid "Everything about Perl, an interpreted scripting language."
 msgstr "Tout à propos de Perl, langage interprété pour scripts."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:62
+#: lib/Packages/Sections.pm:60
 msgid "Python"
 msgstr "Python"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:63
+#: lib/Packages/Sections.pm:61
 msgid ""
 "Everything about Python, an interpreted, interactive object oriented "
 "language."
 msgstr ""
 "Tout à propos de Python, langage interprété, interactif et orienté objet."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:64
+#: lib/Packages/Sections.pm:62
 msgid "Science"
 msgstr "Science"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:65
+#: lib/Packages/Sections.pm:63
 msgid "Basic tools for scientific work"
 msgstr "Outils de base pour les travaux scientifiques."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:66
+#: lib/Packages/Sections.pm:64
 msgid "Shells"
 msgstr "Shells"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:67
+#: lib/Packages/Sections.pm:65
 msgid "Command shells. Friendly user interfaces for beginners."
 msgstr "Shells de commandes. Interfaces abordables par le débutant."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:68
+#: lib/Packages/Sections.pm:66
 msgid "Sound"
 msgstr "Son"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:69
+#: lib/Packages/Sections.pm:67
 msgid ""
 "Utilities to deal with sound: mixers, players, recorders, CD players, etc."
 msgstr ""
 "Outils pour travailler avec le son : tables de mixage, lecteurs, "
 "enregistreurs, lecteurs de CD, etc."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:70
+#: lib/Packages/Sections.pm:68
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:71
+#: lib/Packages/Sections.pm:69
 msgid "The famous typesetting software and related programs."
 msgstr "Le célèbre logiciel de composition et les programmes associés."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:72
+#: lib/Packages/Sections.pm:70
 msgid "Text Processing"
 msgstr "Traitement de texte"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:73
+#: lib/Packages/Sections.pm:71
 msgid "Utilities to format and print text documents."
 msgstr "Outils pour la mise en forme et l'impression de documents texte."
 
+#: lib/Packages/Sections.pm:72
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:73
+msgid "Translation packages and language support meta packages."
+msgstr ""
+
 #: lib/Packages/Sections.pm:74
 msgid "Utilities"
 msgstr "Outils système"
@@ -372,3 +366,15 @@ msgstr ""
 #~ "Outils de base utilisés par tout système Debian (vous ne devriez pas "
 #~ "avoir besoin de les installer, ils sont fournis ici pour les mises à "
 #~ "niveaux)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These packages probably may not be used in or distributed from the U.S. "
+#~ "due to software patents. You should check the regulations in your country "
+#~ "before using this software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ces paquets ne peuvent vraisemblablement pas être utilisés ou distribués "
+#~ "aux États-Unis du fait de brevets logiciels. Vous devriez vérifier la "
+#~ "règlementation de votre pays avant d'utiliser ces logiciels."
+
+#~ msgid "Software restricted in the U.S."
+#~ msgstr "Logiciels soumis à restriction aux États-Unis"
diff --git a/po/sections.nl.po b/po/sections.nl.po
index 7c6a729..9b028ef 100644
--- a/po/sections.nl.po
+++ b/po/sections.nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.debian.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-28 18:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 06:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-03 00:59+0100\n"
 "Last-Translator: Bas Zoetekouw <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -217,25 +217,10 @@ msgstr ""
 "zetten, etc."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:54
-msgid "Software restricted in the U.S."
-msgstr "Software waar in de Verenigde Staten beperkingen op van kracht zijn."
-
-#: lib/Packages/Sections.pm:55
-msgid ""
-"These packages probably may not be used in or distributed from the U.S. due "
-"to software patents. You should check the regulations in your country before "
-"using this software."
-msgstr ""
-"Deze pakketten mogen waarschijnlijk niet worden gebruikt in of "
-"gedistribueerd vanuit de Verenigde Staten vanwege softwarepatenten. U kunt "
-"het beste de regels in uw eigen land checken alvorens deze software te "
-"gebruiken."
-
-#: lib/Packages/Sections.pm:56
 msgid "Old Libraries"
 msgstr "Oude bibliotheken"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:57
+#: lib/Packages/Sections.pm:55
 msgid ""
 "Old versions of libraries, kept for backward compatibility with old "
 "applications."
@@ -243,11 +228,11 @@ msgstr ""
 "Oude versies van bibliotheken, die worden bewaard omdat oudere programmatuur "
 "hen nog nodig kan hebben."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:58
+#: lib/Packages/Sections.pm:56
 msgid "Other OS's and file systems"
 msgstr "Andere besturings- en bestandssystemen"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:59
+#: lib/Packages/Sections.pm:57
 msgid ""
 "Software to run programs compiled for other operating system, and to use "
 "their filesystems."
@@ -255,19 +240,19 @@ msgstr ""
 "Programmatuur om programma's te kunnen draaien die voor andere "
 "besturingssystemen zijn gebouwd, en om hun bestandssystemen te gebruiken."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:60
+#: lib/Packages/Sections.pm:58
 msgid "Perl"
 msgstr "Perl"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:61
+#: lib/Packages/Sections.pm:59
 msgid "Everything about Perl, an interpreted scripting language."
 msgstr "Alles wat te maken heeft met Perl, een geïnterpreteerde script taal."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:62
+#: lib/Packages/Sections.pm:60
 msgid "Python"
 msgstr "Python"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:63
+#: lib/Packages/Sections.pm:61
 msgid ""
 "Everything about Python, an interpreted, interactive object oriented "
 "language."
@@ -275,49 +260,57 @@ msgstr ""
 "Alles wat te maken heeft met Python, een geïnterpreteerde, interactieve, "
 "object-georiënteerde taal."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:64
+#: lib/Packages/Sections.pm:62
 msgid "Science"
 msgstr "Wetenschap"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:65
+#: lib/Packages/Sections.pm:63
 msgid "Basic tools for scientific work"
 msgstr "Basisgereedschappen voor wetenschappelijk werk."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:66
+#: lib/Packages/Sections.pm:64
 msgid "Shells"
 msgstr "Shells"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:67
+#: lib/Packages/Sections.pm:65
 msgid "Command shells. Friendly user interfaces for beginners."
 msgstr "Commando shells. Vriendelijke gebruikersinterfaces voor beginners."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:68
+#: lib/Packages/Sections.pm:66
 msgid "Sound"
 msgstr "Geluid"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:69
+#: lib/Packages/Sections.pm:67
 msgid ""
 "Utilities to deal with sound: mixers, players, recorders, CD players, etc."
 msgstr ""
 "Gereedschappen om om te gaan met geluid: mixers, afspeel- en "
 "opnameprogramma's, CD-spelers, etc."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:70
+#: lib/Packages/Sections.pm:68
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:71
+#: lib/Packages/Sections.pm:69
 msgid "The famous typesetting software and related programs."
 msgstr "De beroemde tekst-zet programmatuur en gerelateerde programma's."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:72
+#: lib/Packages/Sections.pm:70
 msgid "Text Processing"
 msgstr "Tekstverwerking"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:73
+#: lib/Packages/Sections.pm:71
 msgid "Utilities to format and print text documents."
 msgstr "Gereedschappen om tekstdocumenten op te maken en te printen."
 
+#: lib/Packages/Sections.pm:72
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:73
+msgid "Translation packages and language support meta packages."
+msgstr ""
+
 #: lib/Packages/Sections.pm:74
 msgid "Utilities"
 msgstr "Gereedschappen"
@@ -378,3 +371,17 @@ msgstr ""
 #~ "Basisgereedschappen die elk Debian systeem nodig heeft (u hoeft dit niet "
 #~ "te installeren; ze zijn alleen beschikbaar om het upgraden makkelijker te "
 #~ "maken)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These packages probably may not be used in or distributed from the U.S. "
+#~ "due to software patents. You should check the regulations in your country "
+#~ "before using this software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze pakketten mogen waarschijnlijk niet worden gebruikt in of "
+#~ "gedistribueerd vanuit de Verenigde Staten vanwege softwarepatenten. U "
+#~ "kunt het beste de regels in uw eigen land checken alvorens deze software "
+#~ "te gebruiken."
+
+#~ msgid "Software restricted in the U.S."
+#~ msgstr ""
+#~ "Software waar in de Verenigde Staten beperkingen op van kracht zijn."
diff --git a/po/sections.pot b/po/sections.pot
index 27bfecb..d353685 100644
--- a/po/sections.pot
+++ b/po/sections.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-18 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 06:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
diff --git a/po/sections.uk.po b/po/sections.uk.po
index c0c9cb3..2d5a79e 100644
--- a/po/sections.uk.po
+++ b/po/sections.uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sections\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-28 18:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-07 06:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-28 15:41+0200\n"
 "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -212,24 +212,10 @@ msgid "Software to access Usenet, to set up news servers, 
etc."
 msgstr "Програми для доступу до Usenet, 
встановлення серверів новин і т.ін."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:54
-msgid "Software restricted in the U.S."
-msgstr "Програми з обмеженнями в США"
-
-#: lib/Packages/Sections.pm:55
-msgid ""
-"These packages probably may not be used in or distributed from the U.S. due "
-"to software patents. You should check the regulations in your country before "
-"using this software."
-msgstr ""
-"Ці пакунки, мабуть, не можна 
використовувати в або експортувати зі США 
через "
-"патенти на програмне забезпечення. Вам 
потрібно перевірити законодавство "
-"вашої країни перед використанням цих 
програм."
-
-#: lib/Packages/Sections.pm:56
 msgid "Old Libraries"
 msgstr "Старі бібліотеки"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:57
+#: lib/Packages/Sections.pm:55
 msgid ""
 "Old versions of libraries, kept for backward compatibility with old "
 "applications."
@@ -237,11 +223,11 @@ msgstr ""
 "Старі версії бібліотек, що зберігаються 
для зворотної сумісності зі старими "
 "програмами."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:58
+#: lib/Packages/Sections.pm:56
 msgid "Other OS's and file systems"
 msgstr "Інші ОС та файлові системи"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:59
+#: lib/Packages/Sections.pm:57
 msgid ""
 "Software to run programs compiled for other operating system, and to use "
 "their filesystems."
@@ -249,67 +235,75 @@ msgstr ""
 "Програмне забезпечення для запуску 
програм скомпільованих для інших "
 "операційних систем та для використання 
їхніх файлових систем."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:60
+#: lib/Packages/Sections.pm:58
 msgid "Perl"
 msgstr "Perl"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:61
+#: lib/Packages/Sections.pm:59
 msgid "Everything about Perl, an interpreted scripting language."
 msgstr "Все, що стосується Perl, скриптової мови."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:62
+#: lib/Packages/Sections.pm:60
 msgid "Python"
 msgstr "Python"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:63
+#: lib/Packages/Sections.pm:61
 msgid ""
 "Everything about Python, an interpreted, interactive object oriented "
 "language."
 msgstr "Все, що стосується Python, інтерактивної 
об'єктно-орієнтованої мови."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:64
+#: lib/Packages/Sections.pm:62
 msgid "Science"
 msgstr "Наука"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:65
+#: lib/Packages/Sections.pm:63
 msgid "Basic tools for scientific work"
 msgstr "Основні інструменти для наукової 
роботи."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:66
+#: lib/Packages/Sections.pm:64
 msgid "Shells"
 msgstr "Оболонки"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:67
+#: lib/Packages/Sections.pm:65
 msgid "Command shells. Friendly user interfaces for beginners."
 msgstr "Командні оболонки. Дружні інтерфейси 
користувача для початківців."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:68
+#: lib/Packages/Sections.pm:66
 msgid "Sound"
 msgstr "Звук"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:69
+#: lib/Packages/Sections.pm:67
 msgid ""
 "Utilities to deal with sound: mixers, players, recorders, CD players, etc."
 msgstr ""
 "Програми для роботи зі звуком: мікшери, 
програвачі, записувачі, програвачі "
 "компакт-дисків та ін."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:70
+#: lib/Packages/Sections.pm:68
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:71
+#: lib/Packages/Sections.pm:69
 msgid "The famous typesetting software and related programs."
 msgstr "Знамените програмне забезпечення для 
набору та пов'язані програми."
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:72
+#: lib/Packages/Sections.pm:70
 msgid "Text Processing"
 msgstr "Обробка текстів"
 
-#: lib/Packages/Sections.pm:73
+#: lib/Packages/Sections.pm:71
 msgid "Utilities to format and print text documents."
 msgstr "Програми для форматування та друку 
текстових документів."
 
+#: lib/Packages/Sections.pm:72
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:73
+msgid "Translation packages and language support meta packages."
+msgstr ""
+
 #: lib/Packages/Sections.pm:74
 msgid "Utilities"
 msgstr "Допоміжні програми"
@@ -369,3 +363,15 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Основні програми кожної системи Debian (вам 
не потрібно їх встановлювати, "
 #~ "вони тут тільки для потреб оновлення)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These packages probably may not be used in or distributed from the U.S. "
+#~ "due to software patents. You should check the regulations in your country "
+#~ "before using this software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ці пакунки, мабуть, не можна 
використовувати в або експортувати зі США "
+#~ "через патенти на програмне 
забезпечення. Вам потрібно перевірити "
+#~ "законодавство вашої країни перед 
використанням цих програм."
+
+#~ msgid "Software restricted in the U.S."
+#~ msgstr "Програми з обмеженнями в США"

commit 1d5445e23377a5abf5fb55886f8107a94c3acf40
Author: Frank Lichtenheld <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Mon Oct 8 03:37:54 2007 +0200

    parse-contents: Fix display of progress
    
    Files without header did confuse the line numbers

diff --git a/bin/parse-contents b/bin/parse-contents
index 414dc8a..b8cc8e4 100755
--- a/bin/parse-contents
+++ b/bin/parse-contents
@@ -82,8 +82,11 @@ for my $suite (@suites) {
                
                open CONT, "zcat $filename|$what"
                    or die $!;
-               while (<CONT>) {last if /^FILE/mo;}
-               open CONT, "zcat $filename|$what" if eof(CONT);
+               while (<CONT>) { last if /^FILE/mo; }
+               if (eof(CONT)) { # no header found
+                   close CONT; # explicit close to reset $.
+                   open CONT, "zcat $filename|$what";
+               }
                while (<CONT>) {
                    my $data = "";
                    my %data = ();

commit dfdc4f290808066fdba58bf9475af8548c4a4db8
Author: Frank Lichtenheld <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Mon Oct 8 02:17:44 2007 +0200

    Packages::Dispatcher: Fix some formatting issues
    
    While Perl has no problems with keywords as hash keys,
    the emacs perl mode has. Quote them and fix some whitespace
    oddities that were caused by this issue.

diff --git a/lib/Packages/Dispatcher.pm b/lib/Packages/Dispatcher.pm
index a360ddf..221bfbe 100755
--- a/lib/Packages/Dispatcher.pm
+++ b/lib/Packages/Dispatcher.pm
@@ -237,9 +237,9 @@ sub do_dispatch {
                                     array => '\s+',
                                     match => '^([EMAIL PROTECTED]/.:]+)$',
                                 },
-                      package => { default => undef,
-                                   match => '^([\w.+-]+)$',
-                                   var => \$pkg },
+                      'package' => { default => undef,
+                                     match => '^([\w.+-]+)$',
+                                     var => \$pkg },
                       suite => { default => 'default', match => '^([\w-]+)$',
                                  array => ',', var => [EMAIL PROTECTED],
                                  replace => { all => [EMAIL PROTECTED],
@@ -269,13 +269,13 @@ sub do_dispatch {
                       arch => { default => 'any', match => '^([\w-]+)$',
                                 array => ',', var => [EMAIL PROTECTED], 
replace =>
                                 { any => [EMAIL PROTECTED] } },
-                      format => { default => 'html', match => '^([\w.]+)$',  },
-                  mode => { default => '', match => '^(\w+)$',  },
-                  sort_by => { default => 'file', match => '^(\w+)$', },
-                  );
+                      'format' => { default => 'html', match => '^([\w.]+)$',  
},
+                      mode => { default => '', match => '^(\w+)$',  },
+                      sort_by => { default => 'file', match => '^(\w+)$', },
+                      );
     my %opts;
     my %params = Packages::CGI::parse_params( $input, \%params_def, \%opts );
-Packages::CGI::init_url( $input, \%params, \%opts );
+    Packages::CGI::init_url( $input, \%params, \%opts );
 
     my $locale = get_locale($opts{lang});
     my $charset = get_charset($opts{lang});
@@ -317,8 +317,8 @@ Packages::CGI::init_url( $input, \%params, \%opts );
 
     #FIXME: ugly hack
     unless (($what_to_do eq 'allpackages' and $opts{format} =~ 
/^(html|txt\.gz)/)
-            || -e "$TEMPLATEDIR/$opts{format}/${what_to_do}.tmpl") {
-       fatal_error( "requested format not available for this document",
+           || -e "$TEMPLATEDIR/$opts{format}/${what_to_do}.tmpl") {
+       fatal_error( _g("requested format not available for this document"),
                     "406 requested format not available");
     }
 
@@ -334,10 +334,10 @@ Packages::CGI::init_url( $input, \%params, \%opts );
     $page_content{make_search_url} = sub { return 
&Packages::CGI::make_search_url(@_) };
     $page_content{make_url} = sub { return &Packages::CGI::make_url(@_) };
     $page_content{extract_host} = sub { my $uri = URI->new($_[0]);
-                                        my $host = $uri->host;
-                                        $host .= ':'.$uri->port if $uri->port 
!= $uri->default_port;
-                                        return $host;
-                                      };
+                                       my $host = $uri->host;
+                                       $host .= ':'.$uri->port if $uri->port 
!= $uri->default_port;
+                                       return $host;
+                                   };
     # needed to work around the limitations of the the FILTER syntax
     $page_content{html_encode} = sub { return 
HTML::Entities::encode_entities(@_,'<>&"') };
     $page_content{uri_escape} = sub { return URI::Escape::uri_escape(@_) };

-- 
APT Archive Web-Frontend (Alioth repository)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to