Forwarding to the Norwegian translation coordinator. On Tue, Aug 08, 2000 at 11:59:37AM +0200, Bjørn-Helge Mevik wrote: > I hope this is the right address for it... > > There is a translation error in the Norwegian version of > http://www.debian.org/distrib/. The term "quality assurance" has been > translated into "kvalitetsforsikring". The correct translation is > "kvalitetssikring". "Kvalitetsforsikring" means "quality insurance" (if > such a thing exists). > > (I have to say that is isn't often you get to read Norwegian web pages > with computer stuff. Keep up the good work!) > > -- > B/H
-- James (Jay) Treacy [EMAIL PROTECTED]

