Forwarding to the Norwegian translation coordinator.

On Tue, Aug 08, 2000 at 11:59:37AM +0200, Bjørn-Helge Mevik wrote:
> I hope this is the right address for it...
> 
> There is a translation error in the Norwegian version of
> http://www.debian.org/distrib/.  The term "quality assurance" has been
> translated into "kvalitetsforsikring".  The correct translation is
> "kvalitetssikring".  "Kvalitetsforsikring" means "quality insurance" (if
> such a thing exists).
> 
> (I have to say that is isn't often you get to read Norwegian web pages
> with computer stuff.  Keep up the good work!)
> 
> -- 
> B/H

-- 
James (Jay) Treacy
[EMAIL PROTECTED]

Reply via email to