On Mon, May 28, 2001 at 08:19:32AM +0200, Martin Schulze wrote: > > > > > CVSROOT: /cvs/webwml > > > > > Module name: webwml > > > > > Changes by: dmartinez 01/05/25 15:34:15 > > > > > > > > > > Modified files: > > > > > english/MailingLists: mklist.tags > > > > > > > > > > Log message: > > > > > Added several spaces at the end of German, Spanish and Swedish > > > > > translations. It seems that WML doesn't treat newlines as blank > > > > > spaces, and the final word in several sentences is joint with the > > > > > next one. > > > > > > These changes are evil since they're difficult to maintain (about nobody > > > cares about trailing whitespaces). > > > > They're easy to fix, at least. It's either that or having 200-column lines, > > which is plain ugly and almost as unmaintainable... > > Both are ugly and unmaintainable. > > We already have slices that look like: > > [EN: > some blurb and more blurb, and guess what, even more blurb > and it even continues with more blurb in the second line > :] > > Not sure if whitespace=delete is activated there.
Your point being...? -- Digital Electronic Being Intended for Assassination and Nullification

