On Thu, 1 Nov 2001, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote: > I'm sending this to the debian-l10n-spanish list in case somebody > corrects me here... > > On Thu, Nov 01, 2001 at 01:57:37PM -0300, Groucho Marx wrote: > > Hi there! > > I´m sorry to report this silly bug instead of being able to make a more > > usefull contribution to the project, but... > > There are no silly bugs, just silly mistakes. > > > > > I read on the spanish version of http://www.debian.org/devel/ the following: > > > > Informes de lintian > > Lintian es un programa que revisa si un paquete se adecúa a la Política o > > no. Debería usarlo antes de cada envío de paquetes; se hacen informes en la > > página antes mencionada sobre cada paquete de la distribución. > > > > I belive that "adecúa" should read "adecua" because verbs ending in "guar" o > > "cuar" such as "adecuar" do not > > break their diptonge. > > If you say "adecúa" you sould also say "averigúa" instead of "averigua" > > which is obvioulsy wrong. > > I'm afraid you are wrong. "adecúa" stresses the last syllable and thus > breaks > the diptongue, whileas "averigua" stresses the before-last syllable > (the accent would be placed like this: aver*i*gua). If you removed the accent > in the > 'u' it would be placed in the previous syllable: > adecua = ad*e*cua, because the diptongue could not be broken.
Exactly, the underlying problem here is that not many people know that it should be actually said ad*e*cua... From what I know, Groucho is right.

