On Fri, Jun 21, 2002 at 04:59:43PM +0400, Nikita Danilov wrote: > a little note, possibly of interest: standard Russian translation of > "Social Contract" (key word in http://www.debian.org/social_contract) > is "???????????? ???????" invariably from Rousseau paper that coined an > expression.
It looks like none of our Russian translators noticed this... here's a reminder/copy. (Obschestvennyj dogovor sounds more Slavic than social'nyj kontrakt to me, too. :) -- 2. That which causes joy or happiness.